1016万例文収録!

「とうあさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とうあさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とうあさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49908



例文

不適当である、または不快でさえある例文帳に追加

improper or even offensive  - 日本語WordNet

ブラウンさんがひと言ごあいさつ申しあげます.例文帳に追加

Mr. Brown will now say a few words.  - 研究社 新英和中辞典

豆腐は酒とよく合う。例文帳に追加

Tofu goes well with good sake. - Tatoeba例文

黒いうさぎと赤いうさぎがいた。例文帳に追加

There were the black rabbits and the red;  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

例文

ある調査によると例文帳に追加

According to a certain survey  - Weblio Email例文集


例文

翼ある馬 《Pegasus のこと》.例文帳に追加

the winged horse  - 研究社 新英和中辞典

あの人は実際に疎い例文帳に追加

He is unpractical.  - 斎藤和英大辞典

とりどりの噂がある例文帳に追加

There are various rumours.  - 斎藤和英大辞典

学校サボったことある?例文帳に追加

Have you ever played hooky? - Tatoeba例文

例文

学校サボったことある?例文帳に追加

Have you ever skipped school? - Tatoeba例文

例文

細胞があること例文帳に追加

the state of having cells  - 日本語WordNet

最下級であること例文帳に追加

a state of being in the lowest rank  - EDR日英対訳辞書

朝の雲と夕方の雨例文帳に追加

morning clouds and evening rain  - EDR日英対訳辞書

最小であること例文帳に追加

the state of being the smallest amount  - EDR日英対訳辞書

産業別であること例文帳に追加

an industrial union  - EDR日英対訳辞書

豊作であること例文帳に追加

the condition of having a bountiful harvest  - EDR日英対訳辞書

詳細であること例文帳に追加

a state or quality of being detailed  - EDR日英対訳辞書

三重苦であること例文帳に追加

in sports, a triple handicap  - EDR日英対訳辞書

DVDと参考書があります。例文帳に追加

There are DVDs and reference books. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

板金アウトサートギア例文帳に追加

SHEET METAL OUTSERT GEAR - 特許庁

足利時代の作であろうという。例文帳に追加

It is said to be written during the Ashikaga Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異物を扱うあるいは浸透させる例文帳に追加

treated or impregnated with a foreign substance  - 日本語WordNet

あちこち[うろうろと]さまよった.例文帳に追加

We wandered this way and that.  - 研究社 新英和中辞典

何という無あいさつな奴だろう例文帳に追加

What an unmannerly fellow he is!  - 斎藤和英大辞典

そう言って下さるのはありがとう例文帳に追加

It is very kind of you to say so.  - 斎藤和英大辞典

来てくださってどうもありがとう。例文帳に追加

Thank you for coming. - Tatoeba例文

そう言ってくださってありがとう。例文帳に追加

It's very kind of you to say so. - Tatoeba例文

皆さん、どうもありがとうございます。例文帳に追加

Thank you all so much. - Tatoeba例文

うまくいったと思う気持ちであるさま例文帳に追加

triumphantly  - EDR日英対訳辞書

そう言ってくださってありがとう例文帳に追加

It is nice of you to say so. - Eゲイト英和辞典

来てくださってどうもありがとう。例文帳に追加

Thank you for coming.  - Tanaka Corpus

そう言ってくださってありがとう。例文帳に追加

It's very kind of you to say so.  - Tanaka Corpus

「さよなら、どうもありがとう」例文帳に追加

"Good-bye, and thank you very much,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

アピアという,西サモアの首都例文帳に追加

a capital city in western Samoa, named Apia  - EDR日英対訳辞書

氏は阿倍久努(あべのくぬ)ともいう。例文帳に追加

His family name was also called Abenokunu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。例文帳に追加

He's such a shameless jerk. - Tatoeba例文

倒立と組み合わされた後屈例文帳に追加

backbends combined with handstands  - 日本語WordNet

腐敗させることが可能であること例文帳に追加

the capability of being corrupted  - 日本語WordNet

あと体重を5キロ落とさなくては。例文帳に追加

I have to lose another 5 kilograms. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。例文帳に追加

He's such a shameless jerk.  - Tanaka Corpus

立田姫と表記されることもある。例文帳に追加

It is some time written 立田.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とあっさりとした口調で言った。例文帳に追加

he said, lightly.  - O Henry『心と手』

これが検出されると、待ちプロセスがあるということである。例文帳に追加

If this is detected, there are waiters.  - JM

あなたのお母さんはとても美しい!例文帳に追加

Your mom is so beautiful!  - Weblio Email例文集

あれはお父さんの足音だ.例文帳に追加

Those are Father's footsteps.  - 研究社 新和英中辞典

嬉しさのあまりとび上がった。例文帳に追加

I was too glad not to jump up. - Tatoeba例文

あっさりと薄めにつけた味例文帳に追加

a light taste  - EDR日英対訳辞書

道理に合わないことであるさま例文帳に追加

the state of being unreasonable  - EDR日英対訳辞書

赤ん坊のおぎゃあと泣くさま例文帳に追加

a state of a baby crying  - EDR日英対訳辞書

例文

嬉しさのあまりとび上がった。例文帳に追加

I was too glad not to jump up.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Hearts And Hands”

邦題:『心と手』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS