例文 (999件) |
とじかわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49877件
彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。例文帳に追加
Her statement turned out to be false. - Tanaka Corpus
私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。例文帳に追加
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. - Tanaka Corpus
政治の事となると私には全然わからない。例文帳に追加
When it comes to politics, I know nothing. - Tatoeba例文
政治の事となると私には全然わからない。例文帳に追加
When it comes to politics, I know nothing. - Tanaka Corpus
「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。例文帳に追加
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said. - Tatoeba例文
「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。例文帳に追加
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said. - Tanaka Corpus
藤原式家(ふじわらしきけ)とは、右大臣藤原不比等の三男藤原宇合を祖とする家系。例文帳に追加
Fujiwara Shikike is a sub branch of Fujiwara family, started by FUJIWARA no Umakai, the third son of Udaijin (Minister of the Right) FUJIWARA no Fuhito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
われわれはとにかくじっとして、油断なく警戒してなければなりません。例文帳に追加
We must lay to, if you please, and keep a bright lookout. - Robert Louis Stevenson『宝島』
彼らは人まじわりのできない身だ例文帳に追加
Their social station forbids their going into society - 斎藤和英大辞典
彼らは人まじわりのできない身だ例文帳に追加
They are outcasts. - 斎藤和英大辞典
課税は所得に応じて行われます。例文帳に追加
Taxation is based on income. - Tatoeba例文
彼女は如才なく断わった例文帳に追加
She made a diplomatic refusal. - Eゲイト英和辞典
わたしは、時々めまいも感じます。例文帳に追加
I also feel dizzy at times. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
藤原知光(淡路守)例文帳に追加
FUJIWARA no Tomomitsu, who possessed the title of Awaji no kami (the governor of Awaji Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。例文帳に追加
He could show his feeling with music instead of words. - Tatoeba例文
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。例文帳に追加
He could show his feeling with music instead of words. - Tanaka Corpus
私と彼のどちらが若く見えるか私は彼女に尋ねた。例文帳に追加
I asked her about who looks younger between me and him. - Weblio Email例文集
私は、かぶっていた帽子で彼女だとわかった。例文帳に追加
I recognized her by the hat she was wearing. - Tatoeba例文
私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。例文帳に追加
I do not know when she can come. - Tatoeba例文
私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。例文帳に追加
I do not know when she can come. - Tanaka Corpus
私は、かぶっていた帽子で彼女だとわかった。例文帳に追加
I recognized her by the hat she was wearing. - Tanaka Corpus
彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。例文帳に追加
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law. - Tatoeba例文
彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。例文帳に追加
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law. - Tanaka Corpus
当惑を感じさせる例文帳に追加
cause to feel embarrassment - 日本語WordNet
よく調べてみると両者の間にわずかに時間のずれのあることがわかった.例文帳に追加
Close examination showed that there was a slight time lag between them. - 研究社 新和英中辞典
お話の途中で悪いけど,どなたか時間がわかりますか例文帳に追加
Sorry to jump in, but does anyone have the time? - Eゲイト英和辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |