例文 (999件) |
とじかわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49877件
彼女はわたしとならんで座った。例文帳に追加
She sat side by side with me. - Tatoeba例文
彼女は私のとなりにすわった。例文帳に追加
She sat next to me. - Tanaka Corpus
彼女はわたしとならんで座った。例文帳に追加
She sat side by side with me. - Tanaka Corpus
私が彼女の替わりに返答します。例文帳に追加
I will answer instead of her. - Weblio Email例文集
《諺》 真実はいつか現われるもの.例文帳に追加
(The) truth will out. - 研究社 新英和中辞典
彼女は年のわりには若く見える。例文帳に追加
She looks young for her age. - Tatoeba例文
彼女は年のわりには若く見える例文帳に追加
She looks young for her age. - Eゲイト英和辞典
彼女は年のわりには若く見える。例文帳に追加
She looks young for her age. - Tanaka Corpus
私はとても幸せと感じました。例文帳に追加
I felt very happy. - Weblio Email例文集
通常と著しく変わること例文帳に追加
of something, the condition of differing markedly from its normal state - EDR日英対訳辞書
彼女が再び雇われないと分かったとき、彼女はわめき散らした例文帳に追加
She raised hell when she found out that she wold not be hired again - 日本語WordNet
彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。例文帳に追加
They looked at us, as much as to say, "Poor creature." - Tatoeba例文
彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。例文帳に追加
They looked at us, as much as to say, "Poor creature." - Tanaka Corpus
私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。例文帳に追加
No sooner had we sat down than we found it was time to go. - Tanaka Corpus
たわわに実る果実と花にかこまれし泉と社例文帳に追加
A fountain and a shrine,All wreathed with fairy fruits and flowers ; - Edgar Allan Poe『約束』
悪友と交わると悪に導かれる例文帳に追加
Bad company will lead you astray. - 斎藤和英大辞典
私は自分に罪を負わせるようなことは何も言わなかった。例文帳に追加
I said nothing to incriminate myself. - Weblio英語基本例文集
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |