例文 (999件) |
とじこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49933件
白紙を綴じ込んだ本例文帳に追加
an interleaved book - 斎藤和英大辞典
新聞を綴じ込む例文帳に追加
to keep newspapers on file - 斎藤和英大辞典
閉じ込められてしまった。例文帳に追加
I'm trapped. - Tatoeba例文
抵抗不可能な人質例文帳に追加
resistless hostages - 日本語WordNet
コルクか栓で、閉じる例文帳に追加
close with a cork or stopper - 日本語WordNet
アフリカアジア人人口例文帳に追加
Afro-Asian population - 日本語WordNet
リリパット人の人口例文帳に追加
the Lilliputian population - 日本語WordNet
コートジボアールの首都例文帳に追加
capital of the Ivory Coast - 日本語WordNet
人を閉じ込める座敷例文帳に追加
a room designated for confinement of people - EDR日英対訳辞書
すきまなく閉じ込める例文帳に追加
to shut something up tightly - EDR日英対訳辞書
古代のエジプト人例文帳に追加
an ancient Egyptian - EDR日英対訳辞書
苔植物の糸状体例文帳に追加
a filamentous structure in mosses - EDR日英対訳辞書
自然と人工の美例文帳に追加
the beauty of nature and art - Eゲイト英和辞典
導入 - 準備と実行例文帳に追加
Introduction - Prepare Execute - PEAR
途上国の現状例文帳に追加
Current Conditions of Developing Countries and their Challenges Ahead - 財務省
ナノコンポジット磁石例文帳に追加
NANOCOMPOSITE MAGNET - 特許庁
流体閉じ込めシステム例文帳に追加
FLUID CONTAINMENT SYSTEM - 特許庁
スラスト軸受の構造例文帳に追加
STRUCTURE OF THRUST BEARING - 特許庁
斜板閉じ込め組立体例文帳に追加
SWASH PLATE CONTAINMENT ASSEMBLY - 特許庁
スラスト軸受構造例文帳に追加
THRUST BEARING STRUCTURE - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |