1016万例文収録!

「どうかしたんですか」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうかしたんですかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうかしたんですかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 834



例文

それについては私も同感です例文帳に追加

I also agree about that.  - Weblio Email例文集

《口語》 (私も)同様[同感]です.例文帳に追加

Likewise (for me).  - 研究社 新英和中辞典

磯田氏に全く同感です例文帳に追加

I feel exactly the same as Mr Isoda. - Tatoeba例文

磯田氏に全く同感です例文帳に追加

I feel exactly the same as Mr. Isoda. - Tatoeba例文

例文

磯田氏に全く同感です例文帳に追加

I feel exactly the same as Mr Isoda.  - Tanaka Corpus


例文

まだあなたが本当に私の気持ちを理解したかどうか心配です例文帳に追加

I am still worried about whether you truly understood my feelings.  - Weblio Email例文集

今後、安定した注文が頂けるかどうか私は心配です例文帳に追加

I am worried about whether or not I can receive a stable order.  - Weblio Email例文集

私のメールを受信したことをどうか確認してもらえると嬉しいです例文帳に追加

I would be grateful if you could kindly confirm that you have received my e-mail. - Weblio Email例文集

あなたがそれを受け取っているかどうか、私は確認したいです例文帳に追加

I'd like to confirm whether or not you have received that.  - Weblio Email例文集

例文

私がただ知りたいことは,あなたがこの提案に興味があるかどうかです例文帳に追加

All I want to know is whether or not you're interested in this proposal. - Eゲイト英和辞典

例文

彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。例文帳に追加

You had better make sure that he is at home before you call on him. - Tatoeba例文

彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。例文帳に追加

Before you go to visit him, you should make sure he's at home. - Tatoeba例文

私はあなたにそれが上手く伝わっているかどうか心配です例文帳に追加

I'm worried about whether that has gotten across to you or not.  - Weblio Email例文集

私はあなたに上手くその意味が伝わっているかどうか心配です例文帳に追加

I'm worried about whether I've conveyed that meaning well to you or not.  - Weblio Email例文集

今回の対応が異例なのかどうかということお聞きしたいのですが。例文帳に追加

Or is your response to the latest case unusual?  - 金融庁

私はあなたがあの男の子の様にならないかどうか心配です例文帳に追加

I'm worried that you will become like that boy.  - Weblio Email例文集

変更の受け付けが可能かどうかお知らせいただけると幸いです例文帳に追加

Please let me know if this change has been accepted. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

IPv4 アドレスが文法的に正しいかどうかを調べるパッケージです例文帳に追加

Package to check the correct syntax of an IPv4 address.  - PEAR

あなたが予定のスケジュールに間に合うかどうかが心配です例文帳に追加

I'm worried about whether you will be able to make the schedule or not. - Weblio Email例文集

2.4. パッケージがインストールされているかどうかを知りたいのですが?例文帳に追加

2.4. I want to check if a package is installed or not ?  - PEAR

2.4. パッケージがインストールされているかどうかを知りたいのですが?例文帳に追加

I want to check if a package is installed or not ?  - PEAR

これが正しい動作といえるのかどうかは議論の余地があるところです例文帳に追加

Whether this is correct behavior is up for debate.  - FreeBSD

(他方)公表するかどうかは、まだ検討しているところです例文帳に追加

As for whether to disclose the results, I am still considering that.  - 金融庁

彼女が私と同格でなかったのが残念ですねえ?」例文帳に追加

Is it not a pity that she was not on my level?"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

質問者の考え方に同感です例文帳に追加

I totally agree with the way the questioner thinks. - 厚生労働省

それは私の質問とどう関係するのですか?例文帳に追加

How is that related to my question? - Weblio Email例文集

その点は私もあなたと全く同感です.例文帳に追加

I quite agree [I see eye to eye] with you on that point.  - 研究社 新和英中辞典

本道から少し入ったところです例文帳に追加

It is a little way off the main road.  - 斎藤和英大辞典

彼は秘密をまもるべきだった、と私も同感です例文帳に追加

He should have kept his mouth shut, I agree. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私たちのプロジェクトに参加したいとあなたが思っているのかどうかお聞きしたいのです例文帳に追加

May I ask whether you want to participate in our project? - Eゲイト英和辞典

私たちはこれがアカウントの権限のある使用なのかどうか確かめたいのです例文帳に追加

We want to make sure whether this is an authorized use of your account. - Weblio Email例文集

以上の設定で、スキャナが認識されたかどうかを確認できます。例文帳に追加

We can now verify if the scanner is identified:#  - FreeBSD

私は娘の運動会を見るのが楽しみです例文帳に追加

I am looking forward to seeing my daughter's sports day. - Weblio Email例文集

今年もコロナ対策で運動会は2時間の予定です例文帳に追加

Field Day is scheduled for two hours again this year due to COVID-19 measures. - 時事英語例文集

私は今週子供の運動会を見に行く予定です例文帳に追加

I plan to go to see the children's field day this week. - Weblio Email例文集

私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです例文帳に追加

I seem unable to get out of this trouble in short time. - Tatoeba例文

私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです例文帳に追加

I seems unable to get out of this trouble in short time.  - Tanaka Corpus

このシンプルな例は、指定した URI を検証してそのページが妥当かどうかを返すものです例文帳に追加

This is a simple example which shows how to validate a URI and return whether the page is valid or not.  - PEAR

来期も契約を更新した方がいいかどうかは、判断が難しいところですメールで書く場合 例文帳に追加

It is hard to decide whether to renew the agreement for the next term.  - Weblio Email例文集

お気づきかどうかは存じませんが、トムはどうやらお宅のお嬢さんと恋に落ちてしまったようなのです例文帳に追加

I don't know if you've noticed, but Tom seems to have fallen in love with your daughter. - Tatoeba例文

1週間ほど検討いたしまして、発注するかどうか決定する予定です例文帳に追加

After reviewing the samples for about a week, we are going to decide whether to order. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

私は姪の運動会を見に行く予定です例文帳に追加

I plan on going to see my niece's sport's day tomorrow. - Weblio Email例文集

私は英語が不得意なので、これらが正しい文章であるかどうか心配です例文帳に追加

I'm no good at English, so I'm worried about whether these are correct sentences or not.  - Weblio Email例文集

新しいカーネルが動作するかどうかテストするために、シングルユーザモードで再起動するべきです例文帳に追加

You should reboot into single user mode to test the new kernel works.  - FreeBSD

DNAチップ技法の計算ソフトウェアが入手できるかどうか, どなたかご存じですか?例文帳に追加

Does anyone know what DNA chip technology computing software is available?  - コンピューター用語辞典

自分から口をひらくのが、おぎょうぎのいいことかどうか、自信がなかったのです例文帳に追加

for she was not quite sure whether it was good manners for her to speak first,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

ウェンディにはそれが本当のことかどうかはっきりとはわからないのでした、まあそうですよね。例文帳に追加

But she was never quite sure, you know.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

これは新しいバージョンのシステムがきちんと動作するかどうか 調べる良い方法の一つです例文帳に追加

This is a good test that the new system works properly.  - FreeBSD

戻り値は、インタープリタによるコマンドの解釈実行をやめるかどうかを示すフラグです例文帳に追加

The return value is a flag indicating whetherinterpretation of commands by the interpreter should stop.  - Python

例文

カントの指導を受け入れるなら、マクスウェルの論理が妥当かどうか疑わしいところです例文帳に追加

Accepting here the leadership of Kant, I doubt the legitimacy of Maxwell's logic;  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS