意味 | 例文 (947件) |
どこまでもの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 947件
どこまでもこの方針で押し通すつもりだ例文帳に追加
I mean to persevere in my course. - 斎藤和英大辞典
僕はこの計画には全然反対だ、あくまで反対だ、どこまでも反対だ例文帳に追加
I am dead against the plan. - 斎藤和英大辞典
どこまでも進退を共にする例文帳に追加
I will share your fortunes to the bitter end―stand by you through thick and thin. - 斎藤和英大辞典
君とどこまでも進退を共にする例文帳に追加
I will share your fortunes to the bitter end―stand by you through thick and thin. - 斎藤和英大辞典
太陽の光のようにどこまでも光り続けたい。例文帳に追加
I want to continue shining forever like the rays from the sun. - Weblio Email例文集
どこまでも広がる牧草地を見かけた。例文帳に追加
I saw the meadows which is spread out everywhere. - Weblio Email例文集
一条の道路が目の届く限りどこまでも続いていた.例文帳に追加
The ribbon of road continued as far as the eye could see. - 研究社 新英和中辞典
我々にはどこまでも不運がついて回った.例文帳に追加
Misfortune dogged our steps right [Bad luck dogged us] to the end. - 研究社 新和英中辞典
彼はどこまでも知らぬ知らぬと言い張った例文帳に追加
He persisted in saying that he did not know―persisted in denying his knowledge. - 斎藤和英大辞典
彼はどこまでも知らぬ存ぜぬと言い通した例文帳に追加
He persisted in saying that he did not know―persisted in denying his knowledge. - 斎藤和英大辞典
彼はどこまでも知らぬ存ぜぬと言っている例文帳に追加
He persists in saying that he does not know―persists in denying his knowledge. - 斎藤和英大辞典
交渉が終局を告げるまではどこへも行けない例文帳に追加
I am debarred from freedom of movement pending the negotiations. - 斎藤和英大辞典
あの人はどこまでも徹底している例文帳に追加
He is a thorough-going man―a complete character―There is no halfness about him. - 斎藤和英大辞典
彼は自分が言ったことをどこまでも通そうとする例文帳に追加
He will persist in his statement. - 斎藤和英大辞典
手を出したからはどこまでもやり抜く決心だ例文帳に追加
Now that I have put my hand to the plough, I am determined to fight it out. - 斎藤和英大辞典
あなたの行くところどこまでも参ります。例文帳に追加
I will follow you wherever you go. - Tatoeba例文
限りなく崇拝し、どこまでもついていく例文帳に追加
admire boundlessly and follow around - 日本語WordNet
あなたの行くところどこまでも参ります。例文帳に追加
I will follow you wherever you go. - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (947件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |