例文 (999件) |
ながとちょうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49910件
伸長することが可能な例文帳に追加
capable of being lengthened - 日本語WordNet
ちょうどその時、電話が鳴った。例文帳に追加
Just then the phone rang. - Tatoeba例文
荘重典雅なレトリック例文帳に追加
Ciceronian rhetoric - Weblio英語基本例文集
朝廷(ちょうてい)とは、天子が政事を行う場所。例文帳に追加
The Imperial Court was a place where an emperor performs political affairs and tasks. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次男が松本長。例文帳に追加
His second son was Nagashi MATSUMOTO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長男が関根祥人。例文帳に追加
His eldest son is Yoshito SEKINE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ガバナーという調速機例文帳に追加
a speed regulator called governor - EDR日英対訳辞書
長男・徳川家基(1762-1779)例文帳に追加
Eldest son: Iemoto TOKUGAWA (1762-1779) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(何が何の)特徴となる例文帳に追加
to characterize―be characteristic of―distinguish―mark―stamp―something - 斎藤和英大辞典
1991年宮内庁楽部楽長、1993年首席楽長。例文帳に追加
In 1991, he became the Master of the Kunaicho gakubu, and in 1993, the Principle Master of the Kunaicho gakubu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。例文帳に追加
I was about to go to bed when the phone rang. - Tatoeba例文
私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。例文帳に追加
I was about to go to bed, when the phone rang. - Tanaka Corpus
体の工合がなんとなく不調だ.例文帳に追加
I'm out of sorts [under the weather]. - 研究社 新和英中辞典
ものごとが順調に進まなくなる例文帳に追加
of something to be behind schedule - EDR日英対訳辞書
分割型蝶ナット例文帳に追加
SPLIT BUTTERFLY NUT - 特許庁
左義長(三毬杖・さぎちょう)とは、小正月に行われる火祭りの行事。例文帳に追加
Sagicho is a fire festival held on the small New Year's Day (January 15). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。例文帳に追加
I was just about to go out, when the bell rang. - Tatoeba例文
ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。例文帳に追加
I was just about to go out, when the bell rang. - Tanaka Corpus
増ちょう剤としてリチウム石けんが使用されるが、他の増ちょう剤が使用されることを妨げない。例文帳に追加
The grease contains a thickener which is lithium soap but may be something else. - 特許庁
第2の波長は、第1の波長と異なることができる。例文帳に追加
The second wavelength can be different from the first wavelength. - 特許庁
ありがとう!ちょうどこんなのが欲しかったんだ例文帳に追加
Thank you! This is just the thing I wanted. - Eゲイト英和辞典
調査が必要だろうとなかろうと例文帳に追加
Whether the inspection is required or not - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |