例文 (999件) |
にじ代の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3975件
時代に遅れないように。例文帳に追加
Keep up with the times. - Tatoeba例文
時代に遅れないように。例文帳に追加
Keep up with times. - Tanaka Corpus
二十一代集例文帳に追加
Nijuichidai-shu (the twenty-one collections of waka compiled by Imperial command) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時代の変遷とともに例文帳に追加
The transition of the time - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義知(二十代)例文帳に追加
Yoshitomo (the twentieth family head of the Owari Tokugawa family) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各時代に上代様を復古させる能書が現われた。例文帳に追加
Nosho (excellent calligraphy) to restore Jodaiyo appeared in each period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時代の要求に順応する例文帳に追加
to supply a desideratum―meet the exigencies of the times - 斎藤和英大辞典
二人で二時間ずつの交代だ例文帳に追加
We relieve each other every two hours. - 斎藤和英大辞典
彼は遥かに時代を先んじていた。例文帳に追加
He was far in advance of his days. - Tatoeba例文
代謝的に重要な物質例文帳に追加
metabolically important substances - 日本語WordNet
二畳紀という地質時代例文帳に追加
a geological period called Permian - EDR日英対訳辞書
彼は遥かに時代を先んじていた。例文帳に追加
He was far in advance of his days. - Tanaka Corpus
上記のメッセージの代わりに、#例文帳に追加
If instead you see something like this: # - FreeBSD
第二十代達如(1780~1865)1846譲例文帳に追加
The twentieth chief priest, Tatsunyo (1780-1865): passed over in 1846. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二十六世観世宗家で当代。例文帳に追加
Kiyokazu is the 26th hereditary head of the KANZE family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二十二代当主 徳川義崇例文帳に追加
The twenty-second family head: Yoshitaka TOKUGAWA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
代官は支配所に陣屋(代官所)を設置し、統治にあたる。例文帳に追加
The daikan set up a jinya (or called daikansho; regional office of administrative officials) in their jurisdictional area to administrate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尾上菊五郎(3代目)に付き四代目の旧作を手直しに尽力。例文帳に追加
He made efforts to rewrite old works written by the forth under Kikugoro ONOE (the third). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正しくは願い譜代または御譜代に準ずる大名という。例文帳に追加
The correct term is a negai fudai (a fudai clan who requested the government to be a fudai), or a daimyo that is pursuant to a fudai daimyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後二条天皇(94代)・花園天皇(95代)・後醍醐天皇(96代)の三代にわたって仕え、官は正二位中納言まで昇った。例文帳に追加
He worked for three generations of Emperor Gonijo (the 94th generation), Emperor Hanazono (the 95th generation), and Emperor Godaigo (the 96th generation), and rose up to Shonii Chunagon (Senior Second Rank, Middle Counselor) in official court rank. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧石器時代・縄文時代・弥生時代時代において主に樹木の伐採や土掘り、農耕用として使われた。例文帳に追加
Stone axes were mainly used for felling of trees, soil digging and farming in the Paleolithic period, the Jomon period and the Yayoi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清時代:二重風門、二重胴、人参手例文帳に追加
The Qing period: 'Niju-fumon,' 'Nijudo,' 'Ninjinde.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
行列は7つの時代、18の列でそれぞれに時代を再現した衣装や道具を身につけた人々で行われ、最初は明治維新、ついで江戸時代、安土桃山時代、吉野、鎌倉時代、藤原、延暦と時代を遡って続く。例文帳に追加
The procession consists of performers who are dressed and have instruments and objects, forming18 sections representing seven periods, starting with the Meiji Restoration, followed by Edo, Azuchi-Momoyama, Yoshino, Kamakura, Fujiwara periods, ending with the Enryaku era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳥羽天皇(74代)・崇徳天皇(75代)・近衛天皇(76代)・後白河天皇(77代)・二条天皇(78代)・六条天皇(79代)の六朝にわたって朝廷に仕え、官位は正二位大納言まで昇った。例文帳に追加
He served the Imperial Court for six generations of Emperor Toba (the 74th), Emperor Sutoku (the 75th), Emperor Konoe (the 76th), Emperor Goshirakawa (the 77th), Emperor Nijo (the 78th) and Emperor Rokujo (the 79th), and was promoted to Shonii (Senior Second Rank) Dainagon (chief councilor of state). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
飛鳥時代から奈良時代に寺院の法会でさかんに上演されたが、次第に衰退した。例文帳に追加
It was widely played for Buddhist services at temples throughout Japan during the Asuka to Nara periods, but gradually declined in later periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二十一代当主 徳川義宣 (堀田氏から養子、夫人は二十代義知の娘)例文帳に追加
The twenty-first family head: Yoshinobu TOKUGAWA (adopted from the Hotta family; his wife was a daughter of the twentieth family head, Yoshitomo) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
植物二次代謝産物吸着材及び植物細胞二次代謝産物の回収方法例文帳に追加
PLANT SECONDARY METABOLITE ADSORBENT AND METHOD FOR RECOVERING PLANT CELL SECONDARY METABOLITE - 特許庁
江戸時代、岩松氏は交代寄合に準ずる家(交代寄合衆四州に準ずる家)として細々と続いた。例文帳に追加
During the Edo period, the Iwamatsu clan barely managed to continue to exist as a quasi-kotaiyoriai family (a family next to four kotaiyoriai families). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは既に時代遅れになっていますか?例文帳に追加
Is that already behind the times? - Weblio Email例文集
この実験は私が学生時代に実施したものです。例文帳に追加
This is the experiment that I conducted when I was a student. - Weblio Email例文集
昔は代々同じ業に従事したものだ例文帳に追加
Formerly, they used to follow the same profession from generation to generation. - 斎藤和英大辞典
昔は代々同じ業に従事したものだ例文帳に追加
Formerly people pursued the same calling generation after generation. - 斎藤和英大辞典
馬車は今では完全に時代遅れだ。例文帳に追加
The horse and buggy is now definitely out of date. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |