1016万例文収録!

「にせんがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にせんがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にせんがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49929



例文

明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。例文帳に追加

I can not tell if it will rain tomorrow.  - Tanaka Corpus

私達がいつ病気になるかわかりません。例文帳に追加

There is no telling when we will fall ill.  - Tanaka Corpus

私は君が私に言ったことを決して忘れません。例文帳に追加

I'll never forget what you told me.  - Tanaka Corpus

どちらが良いか私たちにはわかりません。例文帳に追加

We cannot tell which is better.  - Tanaka Corpus

例文

このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。例文帳に追加

I can not tell whether this bus goes to the airport.  - Tanaka Corpus


例文

どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。例文帳に追加

I managed to make the teacher understand my idea. - Tatoeba例文

どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。例文帳に追加

I managed to make the teacher understand my idea.  - Tanaka Corpus

世間の人にはなんとでも勝手に言わせておくがいい.例文帳に追加

Let people say what they like.  - 研究社 新和英中辞典

私は日本人なので英語がわかりません例文帳に追加

I'm Japanese, so I don't understand English.  - Weblio Email例文集

例文

私には、確信がありません。例文帳に追加

I do not have conviction.  - Weblio Email例文集

例文

現在私には趣味がありません。例文帳に追加

At the moment I am not interested.  - Weblio Email例文集

私は思うままに返事ができません。例文帳に追加

I can't reply as I please.  - Weblio Email例文集

私たちには自由時間がありません。例文帳に追加

We don't have any free time.  - Weblio Email例文集

私には営業の経験がありません。例文帳に追加

I have no sales experience.  - Weblio Email例文集

私にはあまり時間がありません。例文帳に追加

I hardly have time. - Weblio Email例文集

私たちにはあまり時間がありません。例文帳に追加

We hardly have any time. - Weblio Email例文集

私にはそれがまだ信じられません。例文帳に追加

I still cannot believe that. - Weblio Email例文集

私にはそれが信じられません。例文帳に追加

I cannot believe that.  - Weblio Email例文集

本当に今が幸せなんだよ。例文帳に追加

I'm really happy now.  - Weblio Email例文集

私に金をせがんでもむだだ。例文帳に追加

It is no use asking me for money. - Tatoeba例文

私には全く案がありません。例文帳に追加

I have no plans whatever. - Tatoeba例文

私には時間がありません。例文帳に追加

I have no time. - Tatoeba例文

私には時間がありません。例文帳に追加

I don't have time. - Tatoeba例文

最近はみんなが幸せそうに見える。例文帳に追加

Everybody is happy nowadays. - Tatoeba例文

最近はみんなが幸せそうに見える。例文帳に追加

Lately everyone seems happy. - Tatoeba例文

すみませんが電話に出てください。例文帳に追加

Please answer the phone. - Tatoeba例文

トムは電話に出ることができません。例文帳に追加

Tom can't come to the phone. - Tatoeba例文

私に金をせがんでもむだだ。例文帳に追加

It's no use asking me for money. - Tatoeba例文

私には、兄弟が4人もいません。例文帳に追加

I haven't four brothers. - Tatoeba例文

どこにも電話がみつかりません。例文帳に追加

I don't see a phone anywhere. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私に金をせがんでもむだだ。例文帳に追加

It is no use asking me for money.  - Tanaka Corpus

私には全く案がありません。例文帳に追加

I have no plans whatever.  - Tanaka Corpus

私には時間がありません。例文帳に追加

I have no time.  - Tanaka Corpus

最近はみんなが幸せそうに見える。例文帳に追加

Everybody is happy nowadays.  - Tanaka Corpus

すみませんが電話に出てください。例文帳に追加

Please answer the phone.  - Tanaka Corpus

Xにまだ実感が湧きません例文帳に追加

I can't believe X yet.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

位置合わせガイドは繊維を基体に精確に整合させる。例文帳に追加

An alignment guide matches the fibers precisely with the substrate. - 特許庁

貼り合わせる下側部品と上側部品を精密に位置調整された状態で貼り合わせが可能な部品貼り合わせ組立装置を得る。例文帳に追加

To provide a component-sticking assembling device capable of sticking a lower component and an upper component to be stuck while performing precise positional adjustment of both. - 特許庁

これにより、貼り合わせ面に隙間やしわを残さずにカバー層を貼り合わせることができる。例文帳に追加

Thereby, the cover layer can be laminated without leaving the gap and the wrinkles in the laminated surface. - 特許庁

ビタミンに新顔が加わる可能性あり例文帳に追加

A Newcomer May Join Vitamins  - 浜島書店 Catch a Wave

じぶんがわら製で簡単にはこわれなくてありがたいよ。例文帳に追加

"and I am thankful I am made of straw and cannot be easily damaged.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

総選挙は五月に行われる。例文帳に追加

A general election will be held in May. - Tatoeba例文

彼は学生連合に関わった例文帳に追加

He interested himself in Students' Union. - Eゲイト英和辞典

総選挙は五月に行われる。例文帳に追加

A general election will be held in May.  - Tanaka Corpus

彼は既成の概念に捕らわれない例文帳に追加

He thinks outside of the box.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

1919年に分科大学制が学部制に変わった。例文帳に追加

In 1919, the system of Colleges was transformed into that of Faculties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は先生たちを我々の側につけさせなければならない例文帳に追加

We must bring the teachers over to our side. - Eゲイト英和辞典

合わせガラス用中間膜及びその製造方法、並びに合わせガラス例文帳に追加

INTERLAYER FOR LAMINATED GLASS AND ITS PRODUCTION, AND LAMINATED GLASS - 特許庁

突き合わせにより、ヒールサイド突き合わせ部30hが形成されている。例文帳に追加

A heel-side butted part 30h is formed by the butting. - 特許庁

例文

合わせガラス用中間膜並びに合わせガラス及びその製造方法例文帳に追加

INTERMEDIATE FILM FOR SANDWICH GLASS AS WELL AS SANDWICH GLASS AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS