意味 | 例文 (999件) |
入浴用車椅子例文帳に追加
BATHING WHEELCHAIR - 特許庁
精米機ユニット例文帳に追加
RICE POLISHING MACHINE UNIT - 特許庁
舞扇(まいおうぎ)は、日本舞踊に用いられる扇子である。例文帳に追加
A mai-ogi is a folding fan used in Japanese dances. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紀國文左大尽舞(きのくにぶんざだいじんまい)例文帳に追加
Kinokuni Bunza Daijinmai (The splendid banquet of Kinokuni Bunza) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
用途によって、麹米(こうじまい)用と掛け米(かけまい)用の2種類がある。例文帳に追加
Depending on the intended use, there are two types of rice, namely kojimai (rice for koji) and kakemai (rice used to produce moromi or raw unseishu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
簡単に迷子になる。例文帳に追加
It's easy to get lost. - Tatoeba例文
私は日本語を忘れてしまいそうだ。例文帳に追加
I seems like I forgot Japanese. - Weblio Email例文集
何も変えまいと決心した.例文帳に追加
I determined that nothing (should) be changed. - 研究社 新英和中辞典
(皮肉とも取れる)あいまいなほめ言葉.例文帳に追加
a dubious compliment - 研究社 新英和中辞典
こんな機会は二度とあるまい例文帳に追加
Such an opportunity may not occur again. - 斎藤和英大辞典
何かうまい金儲けは無いか例文帳に追加
Can't you think of some good job? - 斎藤和英大辞典
病人は夏中持つまい例文帳に追加
The invalid can not hold out through the summer―last through the summer―live out the summer―survive the summer. - 斎藤和英大辞典
何も憚る必要はあるまい例文帳に追加
There is no reason why I should fear. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |