1016万例文収録!

「のみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のみを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49901



例文

国造。例文帳に追加

He was the Kuni no Miyatsuko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩井の水例文帳に追加

Water of Iwai  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原道真例文帳に追加

Sugawara no Michizane  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今後の道筋例文帳に追加

The way forward  - 財務省

例文

缶の味噌汁例文帳に追加

CANNED MISO SOUP - 特許庁


例文

蚤取り具例文帳に追加

FLEA CATCHING TOOL - 特許庁

ノミ防除剤例文帳に追加

FLEA CONTROLLING AGENT - 特許庁

4次元の水例文帳に追加

FOUR-DIMENSIONAL WATER - 特許庁

飲水機例文帳に追加

DRINKING WATER MACHINE - 特許庁

例文

飲み口装置例文帳に追加

MOUTHPIECE DEVICE - 特許庁

例文

薬飲み具例文帳に追加

MEDICINE DRINKER - 特許庁

ガルバノミラー例文帳に追加

GALVANOMETER MIRROR - 特許庁

飲み物補助具例文帳に追加

DRINK AID - 特許庁

茶飲み茶碗例文帳に追加

TEACUP - 特許庁

飲み物容器例文帳に追加

BEVERAGE CONTAINER - 特許庁

蚤取り装置例文帳に追加

FLEA CATCHER - 特許庁

必要な操作履歴のみを特定の者のみが閲覧する。例文帳に追加

To browse only a required operation history by only a specified person. - 特許庁

「頼みましたよ。例文帳に追加

"So I did.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

見たいの」例文帳に追加

I want to see,"  - O Henry『最後の一枚の葉』

ぼくのミスだ——例文帳に追加

That was my fault——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

一部の車両のみ乗車可能(801Mは7号車のみ、805M・832Mは2号車のみ乗車可。例文帳に追加

Only some cars are available for passenger use (Car No.7 on 801M and Car No.2 on 805M and 832M.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は甘い飲み物を飲みました。例文帳に追加

I had some sugary drink. - Weblio Email例文集

のみかんは美味しかったですか?例文帳に追加

Were those oranges good? - Weblio Email例文集

私達は死を待つのみである。例文帳に追加

We can only wait for death. - Weblio Email例文集

あなたは、どんな飲物を飲みますか?例文帳に追加

What kind of drinks do you drink?  - Weblio Email例文集

彼はなにか飲みものが飲みたい。例文帳に追加

He wants to drink some kind of drink.  - Weblio Email例文集

このブログは日本語表記のみです。例文帳に追加

This blog is only displayed in Japanese.  - Weblio Email例文集

これらは日本でのみ使われている。例文帳に追加

These are being used only in Japan.  - Weblio Email例文集

のみちそこには行けません。例文帳に追加

Anyway, I cannot go there.  - Weblio Email例文集

のみちそこには行けません。例文帳に追加

At any rate, I cannot go there.  - Weblio Email例文集

彼らのみでその式を行った。例文帳に追加

Only they performed those rites.  - Weblio Email例文集

あの店に飲みに行きませんか。例文帳に追加

Would you like to go have a drink at that restaurant?  - Weblio Email例文集

修正点は、以下の1点のみです。例文帳に追加

There was only one point for revision, as below.  - Weblio Email例文集

修正点は、以下の1点のみです。例文帳に追加

There is only one revision, as below.  - Weblio Email例文集

降伏に代わるものは死のみ.例文帳に追加

The alternative to submission is death.  - 研究社 新英和中辞典

その溝で沼地の水がはける.例文帳に追加

That ditch drains water from the swamp.  - 研究社 新英和中辞典

…の呼吸[こつ]をのみ込む, …を理解する.例文帳に追加

get [have] the hang of…  - 研究社 新英和中辞典

のみが彼を裁くことができる.例文帳に追加

Only God can judge him.  - 研究社 新英和中辞典

君も行く場合にのみ私は行く.例文帳に追加

I will go only if you go too.  - 研究社 新英和中辞典

彼は耳が[のみこみが]早い.例文帳に追加

He's quick of hearing [understanding].  - 研究社 新英和中辞典

御欠席の場合のみ御返事ください.例文帳に追加

Regrets Only.  - 研究社 新英和中辞典

君の言う意味がのみ込めない.例文帳に追加

I cannot sense your meaning.  - 研究社 新英和中辞典

ただ娯楽のためにのみ本を読む.例文帳に追加

read books simply for pleasure  - 研究社 新英和中辞典

まずは取り急ぎ要件のみ スミス.例文帳に追加

In haste, Smith  - 研究社 新英和中辞典

人の話をうのみにする.例文帳に追加

swallow a person's story hook, line, and sinker  - 研究社 新英和中辞典

私は状況がのみ込めなかった.例文帳に追加

I couldn't make sense (out) of the situation.  - 研究社 新英和中辞典

只今, 立ち見席のみ販売. 【掲示】例文帳に追加

Standing Room Only.  - 研究社 新和英中辞典

のみならず彼は私の恩人だ.例文帳に追加

Moreover [Besides], he is my benefactor.  - 研究社 新和英中辞典

このぐずのみそっかす, 起きろ.例文帳に追加

Get out of bed, you lazy good‐for‐nothing!  - 研究社 新和英中辞典

例文

老兵は死なず, ただ消え去るのみ.例文帳に追加

Old soldiers never die, they only fade away.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS