例文 (999件) |
のりせきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49956件
海苔製造機の抄き装置構造例文帳に追加
PAPERMAKING DEVICE STRUCTURE FOR LAVER-PRODUCING MACHINE - 特許庁
のり網を海上で確実に安定させることができるのり網用アンカーの提供。例文帳に追加
To provide an anchor for a laver net surely stabilizing a laver net at sea. - 特許庁
「のりと」の「のり」には「宣り聞かせる」という意味が考えられることから、宣命体の祝詞が本義を伝えるものであると考えることもできる。例文帳に追加
Because the prefix 'nori' in 'Norito' can have connotations of declarations to subordinates, it is possible to assume that the senmei-tai style Norito can be the quintessence of Norito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海苔分離方法と海苔分離機構、および海苔送り制御方法と海苔送り制御機構例文帳に追加
LAVER SEPARATING METHOD AND LAVER SEPARATING MECHANISM, AND LAVER FEEDING CONTROLLING METHOD AND LAVER FEEDING CONTROLLING MECHANISM - 特許庁
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。例文帳に追加
Excuse me, could you tell me the way to the post office? - Tatoeba例文
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。例文帳に追加
Excuse me, could you tell me the way to the post office? - Tanaka Corpus
製本機の糊タンク及び糊温度制御方法例文帳に追加
PASTE TANK FOR BOOKBINDING MACHINE AND PASTE TEMPERATURE CONTROL METHOD - 特許庁
その料金に違いはありません。例文帳に追加
There is no difference in that charge. - Weblio Email例文集
任命は成績の良否による例文帳に追加
The appointment depends on the result of the examination. - 斎藤和英大辞典
彼我の利益が両立せぬ例文帳に追加
Our interests ran counter to theirs. - 斎藤和英大辞典
多くの乗客を乗せる乗り物例文帳に追加
a vehicle carrying many passengers - 日本語WordNet
骨と繊維組織の良性腫瘍例文帳に追加
benign tumor of bone and fibrous tissue - 日本語WordNet
(楽器のリズムに)調子を合わせる例文帳に追加
of something, to be in harmony with something else - EDR日英対訳辞書
動物の器官としての両性腺例文帳に追加
of an animal, hermaphroditic gland - EDR日英対訳辞書
(選択的行政対応とのリンク)例文帳に追加
(Linkage with Selective Regulatory Measures) - 金融庁
強制ライセンスの付与の理由例文帳に追加
the reasons for issuance of the compulsory license - 特許庁
イソキノリンの精製方法例文帳に追加
METHOD FOR REFINING ISOQUINOLINE - 特許庁
無機ナノ粒子の分離精製方法例文帳に追加
難燃性のリン変性エポキシ樹脂例文帳に追加
FLAME-RETARDANT PHOSPHORUS-MODIFIED EPOXY RESIN - 特許庁
キノリン誘導体の精製法例文帳に追加
SEPARATION OF QUINOLINE DERIVATIVE - 特許庁
集積回路のリセット回路例文帳に追加
RESET CIRCUIT FOR INTEGRATED CIRCUIT - 特許庁
電動機のリード線接続構造例文帳に追加
金属ナノ粒子の生成方法例文帳に追加
METHOD FOR FORMING METALLIC NANOPARTICLE - 特許庁
糊を塗布させるときの糊の量および位置を制御し、薄紙へ塗布させる糊の量を十分かつ均等にすることができる切欠きスクレーパを有する薄紙巻付糊付け機構およびその糊付方法を提供する。例文帳に追加
To provide a thin paper winding and gluing mechanism with a slit scraper, capable of sufficiently and uniformly coating a glue on thin paper by controlling the amount and position of the glue when the glue is applied to the thin paper, and to provide a gluing method for the mechanism. - 特許庁
のりぬき板を容易に架設すると共に、のりぬき板を法面の設計勾配に正確に合わせることができる安価な丁張装置を提供する。例文帳に追加
To provide a low-priced finishing stake device capable of easily stretching a slope plate and accurately fitting the slope plate to a designed grade of a slope. - 特許庁
鵜舟には鵜匠のほか鵜舟を操る責任者「供乗り(とものり)」と、鵜匠と供乗りの助手である「中乗り(なかのり)」が乗っている。例文帳に追加
Other than usho, 'tomonori,' who is responsible for steering a ship, and 'nakanori,' an assistant for usho and tomonori, are on board ubune. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
救急車は消防署までの道のりの説明を受けた例文帳に追加
The ambulances were detailed to the fire station - 日本語WordNet
公共の乗物の利用に対する請求額例文帳に追加
the sum charged for riding in a public conveyance - 日本語WordNet
正式な名のりは平季武(たいら・の・すえたけ)。例文帳に追加
His official name was TAIRA no Suetake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金属ナノ粒子及び金属ナノ粒子の製造方法例文帳に追加
METAL NANOPARTICLE, AND MANUFACTURING METHOD OF METAL NANOPARTICLE - 特許庁
金属ナノ粒子の製造方法および金属ナノ粒子例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING METAL NANOPARTICLE, AND METAL NANOPARTICLE - 特許庁
金属ナノ粒子の製造方法及び金属ナノ粒子例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING METALLIC NANOPARTICLE, AND METALLIC NANOPARTICLE - 特許庁
海苔製造装置の抄き海苔脱水装置例文帳に追加
LAVER SHEET DEHYDRATION DEVICE OF LAVER SHEET PRODUCTION APPARATUS - 特許庁
糊付け機における糊液濃度制御方法及び装置例文帳に追加
METHOD AND APPARATUS FOR CONTROLLING CONCENTRATION OF SIZING AGENT IN SIZING MACHINE - 特許庁
糊付け機における糊液濃度制御方法及び装置例文帳に追加
METHOD FOR CONTROLLING CONCENTRATION OF SIZING LIQUID FOR SIZING MACHINE AND APPARATUS THEREFOR - 特許庁
金属ナノ粒子生成方法および金属ナノ粒子生成装置例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING METALLIC NANOPARTICLE, AND APPARATUS FOR PRODUCING METALLIC NANOPARTICLE - 特許庁
差引千円の利益になる例文帳に追加
The balance is 1,000 to the good. - 斎藤和英大辞典
9番線の急行に乗りなさい。例文帳に追加
Take the express train from platform 9. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |