1016万例文収録!

「はとおがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はとおがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はとおがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34198



例文

始まりと終わりがない命例文帳に追加

life without beginning or end  - 日本語WordNet

我々は石油があるのは当然だとおもっている。例文帳に追加

We take oil for granted.  - Tanaka Corpus

と、男は考えたが、座って考えていたわけではない。例文帳に追加

Such were his thoughts, but he did not sit and think them.  - Jack London『火を起こす』

彼は私の側を通り過ぎていた。例文帳に追加

He was passing me by. - Weblio Email例文集

例文

彼は学者だと思われている。例文帳に追加

He is thought of as a scholar. - Tatoeba例文


例文

その物語は本当だと思わない。例文帳に追加

I don't think that that story is true. - Tatoeba例文

その物語は本当だと思わない。例文帳に追加

I don't think that story is true. - Tatoeba例文

彼は学者だと思われている。例文帳に追加

He is thought of as a scholar.  - Tanaka Corpus

と男は疑わしげに尋ねた。例文帳に追加

he asked, doubtfully.  - O Henry『二十年後』

例文

私が一生懸命働かないとおっしゃりたいわけですか例文帳に追加

Are you suggesting I don't work hard? - Eゲイト英和辞典

例文

私たちはもっとお互いを理解し合わないといけません。例文帳に追加

We must understand each other more.  - Weblio Email例文集

私は視力が下がると思う。例文帳に追加

I think that my eyesight is going to go down. - Weblio Email例文集

私はあなたは背が高いと思います。例文帳に追加

I think that you are tall.  - Weblio Email例文集

私はあなたは人気があると思う。例文帳に追加

I think that you are popular.  - Weblio Email例文集

私はそれは時間がかかると思う。例文帳に追加

I think that it will take time.  - Weblio Email例文集

我々が何を話していようとお前には関係のないことだ.例文帳に追加

Never you mind what we are talking about.  - 研究社 新英和中辞典

私は私の言葉が彼に伝わっていれば良いと思う。例文帳に追加

As long as my words get through to him.  - Weblio Email例文集

僕は遠まわしに言うことや言われることが大嫌いだ例文帳に追加

I hate hints and insinuations―hints and innuendoes.  - 斎藤和英大辞典

君はもう少しわけがわかっているかと思った例文帳に追加

I gave you credit for more sense.  - 斎藤和英大辞典

彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。例文帳に追加

I think he has enough intelligence to understand it. - Tatoeba例文

彼が私達に加わるのは当然だと思った。例文帳に追加

We took it for granted that he would join us. - Tatoeba例文

私たちは彼が加わるのを当然だと思った。例文帳に追加

We took it for granted that he would join us. - Tatoeba例文

彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。例文帳に追加

I think he has enough intelligence to understand it.  - Tanaka Corpus

彼が私達に加わるのは当然だと思った。例文帳に追加

We took it for granted that he would join us.  - Tanaka Corpus

私たちは彼が加わるのを当然だと思った。例文帳に追加

We took it for granted that he would join us.  - Tanaka Corpus

私は英語と音楽が好きです。例文帳に追加

I like English and music. - Tatoeba例文

それはまさに私が考えた通りだ。例文帳に追加

It was just as I thought. - Tatoeba例文

それはまさに私が考えた通りだ。例文帳に追加

That's exactly what I thought. - Tatoeba例文

私は英語と音楽が好きです。例文帳に追加

I like English and music.  - Tanaka Corpus

徳川慶勝(元尾張藩主)例文帳に追加

Yoshikatsu TOKUGAWA (former lord of Owari Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は遠くを見ながら走る。例文帳に追加

I run while looking far.  - Weblio Email例文集

私は走るのと泳ぐのが好きです。例文帳に追加

I like running and swimming. - Weblio Email例文集

私は歯が痛くなると思う。例文帳に追加

I think that my teeth will start aching. - Weblio Email例文集

私はそれがもっと遠くだとおもった。例文帳に追加

I thought it was farther away.  - Weblio Email例文集

わたしは友人たちとおしゃべりするのが好きです。例文帳に追加

I like talking to my friends.  - Weblio Email例文集

私はあなたとお揃いの指輪が欲しいです。例文帳に追加

I want a pair of matching rings with you.  - Weblio Email例文集

彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。例文帳に追加

He asked me what I expected. - Tatoeba例文

何でもわがままを通せると思ってはいけない。例文帳に追加

You can't hope to have your own way in everything. - Tatoeba例文

彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。例文帳に追加

He asked me what I expected.  - Tanaka Corpus

何でもわがままを通せると思ってはいけない。例文帳に追加

You can't hope to have your (own) way in everything.  - Tanaka Corpus

内容は不明だが、前の誓いと同じだと思われる。例文帳に追加

The contents is unknown but it is thought that the same as previous oath.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容は不明だが、前の誓いと同じだと思われる。例文帳に追加

The details were unknown; however it was probably the same oath as before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々が合意したソウル・サミット文書は以下のとおり。例文帳に追加

The Seoul Summit Document, which we have agreed, follows.  - 財務省

その内容はすでに我々が見たとおりである。例文帳に追加

which we have seen to the London police office.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

私はそれがこのまま終わるのではないかと思った。例文帳に追加

I was thought that it might end like this.  - Weblio Email例文集

彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。例文帳に追加

I'm pretty sure he came late on purpose. - Tatoeba例文

彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。例文帳に追加

I'm pretty sure he came late on purpose.  - Tanaka Corpus

私はこの考えは良いと思う。例文帳に追加

I think this is a good idea.  - Weblio Email例文集

私はそれはその通りだと考えます。例文帳に追加

I agree with that.  - Weblio Email例文集

例文

母は徳川宗翰女・嘉姫。例文帳に追加

His mother was Yoshihime (嘉) (daughter of Munemoto TOKUGAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”After Twenty Years”

邦題:『二十年後』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS