1016万例文収録!

「はなちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はなちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はなちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14573



例文

演説口調で話す例文帳に追加

recite in elocution  - 日本語WordNet

単調な話し方例文帳に追加

a singsong manner of speaking  - 日本語WordNet

胡蝶揃いという花例文帳に追加

a decorative plant called azalea  - EDR日英対訳辞書

国を象徴する花例文帳に追加

a flower as a symbol for a nation  - EDR日英対訳辞書

例文

蝶に似た形の花例文帳に追加

a flower shaped like a butterfly  - EDR日英対訳辞書


例文

優しい口調で話す例文帳に追加

speak in tender accents - Eゲイト英和辞典

仕事口調で話す例文帳に追加

speak in a businesslike manner - Eゲイト英和辞典

身長は何cmですか?例文帳に追加

What is your height? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Gentooの特徴は何ですか?例文帳に追加

What makes Gentoo different?  - Gentoo Linux

例文

葱華輦の輿丁例文帳に追加

Carrier for Sokaren (palanquin on which the Emperor's coffin is placed)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

調伊企儺は、難波の人。例文帳に追加

TUKI no Ikina was from Nanba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船長は話しはじめた。例文帳に追加

he resumed.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「船長、放してくだせぇ」例文帳に追加

"Captain, let go!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

予定を調整する必要はない。例文帳に追加

It is not necessary to arrange a schedule. - Weblio Email例文集

それは必ずしも順調ではない。例文帳に追加

That doesn't always go well.  - Weblio Email例文集

はなんだか胃の調子が悪い。例文帳に追加

It seems like my stomach is getting bad.  - Weblio Email例文集

この部屋に空調はない。例文帳に追加

This room doesn't have air conditioning.  - Weblio Email例文集

彼らはなかなか成長しません。例文帳に追加

They won't quite grow.  - Weblio Email例文集

彼は社長の柄ではない.例文帳に追加

He's not the stuff presidents are made of.  - 研究社 新和英中辞典

彼は社長の柄ではない.例文帳に追加

He is not of presidential caliber.  - 研究社 新和英中辞典

校長はなかなかの政治家だ.例文帳に追加

The principal is something of a politician.  - 研究社 新和英中辞典

あの人はなかなか超越している.例文帳に追加

He is quite a philosopher.  - 研究社 新和英中辞典

彼の長所は勉強だけではな例文帳に追加

Diligence is not his only merit.  - 斎藤和英大辞典

はなにをしても順調にいかぬ例文帳に追加

Nothing goes well with him  - 斎藤和英大辞典

はなにをしても順調にいかぬ例文帳に追加

Everything goes wrong with him.  - 斎藤和英大辞典

あの人はなにも特長が無い例文帳に追加

He has no special merits.  - 斎藤和英大辞典

強いて主張するわけではな例文帳に追加

I will not press the point.  - 斎藤和英大辞典

決して悠長な仕事ではない。例文帳に追加

This certainly isn't a job where you can take it easy. - Tatoeba例文

友情ほど貴重なものはない。例文帳に追加

Nothing is so valuable as friendship. - Tatoeba例文

風邪を引いて本調子ではない。例文帳に追加

I am not myself, my usual self having caught a cold. - Tatoeba例文

朝ごはんにはなにがよろしいですか。例文帳に追加

What would you like for breakfast? - Tatoeba例文

調査の対象はなんですか。例文帳に追加

What are you going to make a survey of? - Tatoeba例文

時間ほど貴重な物はない。例文帳に追加

Nothing is so precious as time. - Tatoeba例文

健康ほど貴重な物はない。例文帳に追加

Nothing is so precious as health. - Tatoeba例文

彼女は今日は絶好調ではな例文帳に追加

she doesn't feel first-rate today  - 日本語WordNet

海ほどに単調なものはな例文帳に追加

nothing is so monotonous as the sea  - 日本語WordNet

慎重でないか、または賢明ではな例文帳に追加

not prudent or wise  - 日本語WordNet

公平、公正ではない部分偏重例文帳に追加

partiality that is not fair or equitable  - 日本語WordNet

窒息の徴候はなかった例文帳に追加

there were no signs of asphyxiation  - 日本語WordNet

象は長い鼻が特徴だ例文帳に追加

An elephant is characterized by a long trunk. - Eゲイト英和辞典

時間ほど貴重なものはな例文帳に追加

Nothing is more precious than time. - Eゲイト英和辞典

聴力検査はなさいますか?例文帳に追加

Do you do hearing tests? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

病気の兆候はなかった。例文帳に追加

There was no manifestation of the disease. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

われわれは長打のチームではない。例文帳に追加

We're not a big extra-base hit team. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

体調が万全ではないです。例文帳に追加

I'm not in a good condition. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

今日はなんだか体調が優れません。例文帳に追加

I don't feel well today. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

決して悠長な仕事ではない。例文帳に追加

This certainly isn't a job where you can take it easy.  - Tanaka Corpus

友情ほど貴重なものはない。例文帳に追加

Nothing is so valuable as friendship.  - Tanaka Corpus

毎日朝食をとるべきではない。例文帳に追加

You should not have breakfast every day.  - Tanaka Corpus

例文

風邪を引いて本調子ではない。例文帳に追加

I am not myself, my usual self having caught a cold.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS