1016万例文収録!

「はるや」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はるやに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はるやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2819



例文

春はまもなくやってくる。例文帳に追加

Spring will be here before long.  - Tanaka Corpus

春に木々は新しい葉や芽を出す。例文帳に追加

Trees put forth new leaves and buds in spring.  - Tanaka Corpus

間もなく春がやってくる。例文帳に追加

Spring will be here before long.  - Tanaka Corpus

まもなく春がやってきます。例文帳に追加

Spring will soon come.  - Tanaka Corpus

例文

カッコーは春にここにやってくる。例文帳に追加

Cuckoos visit here in spring.  - Tanaka Corpus


例文

ゆく春やおもたき琵琶の抱心例文帳に追加

Spring is passing/my heart is heavy/holding Biwa in the arm  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、門や柱に貼ることもある。例文帳に追加

Or each home sometimes puts it on a gate or pillar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉山明兆「春屋妙葩頂相」例文帳に追加

Myocho KICHIZAN, 'Portrait of Shunoku Myoha'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて列車は、春の野原にでた。例文帳に追加

Then out into the spring fields,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

室内装飾などのために壁面にはる紙や布や樹脂加工紙例文帳に追加

paper, cloth or resin treated paper used to cover walls for interior decoration  - EDR日英対訳辞書

例文

月やあらぬ春や昔の春ならぬ我が身ひとつはもとの身にして例文帳に追加

The moon is not the moon from long ago, the spring is not the spring of long ago, myself alone remains the same  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脇屋義治(わきやよしはる)は、南北朝時代(日本)の武将。例文帳に追加

Yoshiharu WAKIYA was a warlord during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いつもより早い春.例文帳に追加

a forward spring  - 研究社 新英和中辞典

復活祭の休暇 《春休み》.例文帳に追加

the Easter holidays  - 研究社 新英和中辞典

傷口に膏薬を張る.例文帳に追加

plaster a wound  - 研究社 新英和中辞典

今夜は氷が張るだろう.例文帳に追加

It will freeze tonight.  - 研究社 新和英中辞典

野山は春の装いだ。例文帳に追加

Hills and fields cloaked in spring colors. - Tatoeba例文

今夜は氷が張るよ。例文帳に追加

I think it'll freeze tonight. - Tatoeba例文

早く春にならないかな。例文帳に追加

I wish spring would come soon. - Tatoeba例文

春が早く来ました。例文帳に追加

Spring has arrived early. - Tatoeba例文

春が早めに来たよ。例文帳に追加

Spring has arrived early. - Tatoeba例文

ヤニーは留守でした。例文帳に追加

Yanni was absent. - Tatoeba例文

ベニヤを貼る行為例文帳に追加

the act of applying veneer  - 日本語WordNet

春に土を耕す例文帳に追加

turn the earth in the Spring  - 日本語WordNet

野山は春の装いだ。例文帳に追加

Hills and fields cloaked in spring colors.  - Tanaka Corpus

今夜は氷が張るよ。例文帳に追加

I think it'll freeze tonight.  - Tanaka Corpus

兄は高山正晴。例文帳に追加

His elder brother was Masaharu TAKAYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に畠山義晴。例文帳に追加

Yoshiharu HATAKEYAMA was his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉小路公春の子。例文帳に追加

He was a son of Kinmitsu ANEGAKOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上林春松本店例文帳に追加

Kanbayashi Shunsho Honten (tea wholesaler)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鈴木春信:『お仙茶屋』例文帳に追加

Harunobu SUZUKI: "Osen Chaya" (Osen Teahouse)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳鷺群禽図呉春例文帳に追加

Ryuro Gunkinzu (egrets and willow), Goshun  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春休みは春スキーをしてきました。例文帳に追加

I went spring skiing during spring break. - 時事英語例文集

光は音よりはるかに速く伝わる.例文帳に追加

Light travels much faster than sound.  - 研究社 新英和中辞典

貸家札は斜めにはる例文帳に追加

Notices of houses to let are pasted aslant.  - 斎藤和英大辞典

膏薬をはる例文帳に追加

to apply a plaster tostick a plaster toplaster―a sore place―(間に合わせ細工をする意味なら)―patch up  - 斎藤和英大辞典

貸家札は斜にはる例文帳に追加

The notice of a house to let is posted aslant.  - 斎藤和英大辞典

光は音よりはるかに早く伝わる。例文帳に追加

Light travels much faster than sound. - Tatoeba例文

光は音よりはるかに早く伝わる。例文帳に追加

Light travels much faster than sound.  - Tanaka Corpus

春休みだから何か新しいことをやりたいんです。例文帳に追加

I want to try something new as it is spring break. - 時事英語例文集

春休みの課題をまだやっていない。間に合うかな。例文帳に追加

I haven't done my spring break homework yet. I hope I can do it all in time. - 時事英語例文集

春先に降る,柔らかくて解けやすい雪例文帳に追加

soft, easily melted snow of early spring  - EDR日英対訳辞書

彼は(はるばる)イングランドから日本へやってきた.例文帳に追加

He came (all the way) over to Japan from England.  - 研究社 新英和中辞典

彼らははるばるブラジルからやってきた。例文帳に追加

They came all the way from Brazil. - Tatoeba例文

彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。例文帳に追加

They can produce the same goods at a far lower cost. - Tatoeba例文

彼ははるばる海の向こうからやって来た。例文帳に追加

He came all the way from abroad. - Tatoeba例文

彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。例文帳に追加

He came here all the way from London. - Tatoeba例文

私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。例文帳に追加

My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. - Tatoeba例文

ビルはフロリダからはるばるやってきました。例文帳に追加

Bill came all the way from Florida. - Tatoeba例文

例文

彼は、ウィリアムズのヒットのためにはるばるやってきた例文帳に追加

he came all the way around on Williams' hit  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS