1016万例文収録!

「はるや」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はるやに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はるやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2819



例文

私は春休みの間アルバイトをするつもりです。例文帳に追加

I am going to do odd jobs during the spring vacation. - Tatoeba例文

昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。例文帳に追加

Spring has come early this year compared with last year. - Tatoeba例文

ぼくは涼宮ハルヒの憂鬱を読みたくない。例文帳に追加

I don't want to read the Melancholy of Haruhi Suzumiya. - Tatoeba例文

春が来ると、彼らは畑を耕し種を蒔く。例文帳に追加

When spring comes, they plow the fields and plant seeds. - Tatoeba例文

例文

私は春休みの間仕事をするつもりです。例文帳に追加

I'm going to work during spring vacation. - Tatoeba例文


例文

コーチは、3塁と外野に、パスを回す選手を投入した例文帳に追加

the coach sent in a passing play on third and long  - 日本語WordNet

男女が春の野山で遊ぶこと例文帳に追加

an act where a man and a woman play in a spring field  - EDR日英対訳辞書

野地板という,屋根の下地に張る板例文帳に追加

a board covering a roof bed called roof lining board  - EDR日英対訳辞書

仮屋の幕張りの際,上部に平らに張る幕例文帳に追加

a cloth that is spread flat across the top of something to form the roof of a temporary shelter  - EDR日英対訳辞書

例文

今日の午後優しい春の雨が降った例文帳に追加

A soft spring rain fell this afternoon. - Eゲイト英和辞典

例文

海岸の崖の早咲きの花で春の足音が聞こえる。例文帳に追加

Footsteps-Of-Spring is an early bloomer on the coastal bluffs. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

墓地の「裏山」からの景色は目を見張る。例文帳に追加

The view from the mountain behind the cemetery is breathtaking. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

春休みに行く場合は混雑を覚悟しないと。例文帳に追加

I guess when you go on spring break, you have to expect a crowd. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。例文帳に追加

Haru's always been like that, he's very kind at heart.  - Tanaka Corpus

私の子供達はもうすぐ春休みです。例文帳に追加

My kids have their spring break soon.  - Tanaka Corpus

彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。例文帳に追加

She employed a private detective to keep a watch on her husband.  - Tanaka Corpus

春になると、誰もが早く目を覚まします。例文帳に追加

In spring, everyone wakes up early.  - Tanaka Corpus

春が来ると野山の全てが生き生きとする。例文帳に追加

Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.  - Tanaka Corpus

受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。例文帳に追加

An injury is much sooner forgotten than an insult.  - Tanaka Corpus

私は春休みの間仕事をするつもりです。例文帳に追加

I am going to work during the spring vacation.  - Tanaka Corpus

私は春休みの間アルバイトをするつもりです。例文帳に追加

I am going to do odd jobs during the spring vacation.  - Tanaka Corpus

昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。例文帳に追加

Spring has come early this year compared with last year.  - Tanaka Corpus

京都府京都市東山区下河原鷲尾町526例文帳に追加

526 Washio-cho, Shimogawara, Higashiyama Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京都市東山区下河原町530例文帳に追加

530 Shimogawara-cho, Higashiyama Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は三条公頼の3女の如春尼。例文帳に追加

His mother was Nyoshun-ni, the third daughter of Kinyori SANJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-11月6日、追尊春日宮御宇天皇。例文帳に追加

On December 1, he was given the honorific title of Kasuga no Miya Shiroshimeshi shi Sumeramikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春の日・曠野抄(1927年6月、岩波書店)例文帳に追加

Haru no Hi/Arano Sho (A Commentary on Basho's Spring Days and Wasteland) (Iwanami Shoten, Publishers, June 1927)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

双調 春庭楽、柳花苑(女人舞楽近年復活)例文帳に追加

Sojo tone: Shundeiraku, Ryukaen (recently restored female Bugaku)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その名は熊野の春の山に由来する。例文帳に追加

The name Usumidori originates from the mountains of Kumano in spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の当主は、第14代上林春松。例文帳に追加

The current family head is the 14th Shunsho KANBAYASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月、『春興集』刊行(西川寧)。例文帳に追加

April: "Shunko-shu" (Shunko Calligraphy Collection) was published (by Yasushi NISHIKAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

決意を固めた武時は、国春を槍で刺す。例文帳に追加

Taketoki, who made his decision, pierced Kuniharu with a spear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前田利家夫人像(春屋宗園賛)例文帳に追加

Portrait of the wife of Toshiie MAEDA (inscribed by Shunoku Soen)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小治田宮は奈良県高市郡。例文帳に追加

The Imperial Palace of Owarida was located in Takaichi-gun, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)伏見宮を離れる例文帳に追加

In 1864, Imperial Prince Fushimi Sadanaru left the Fushimi no Miya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あはら屋に寝て居てさむし春の月例文帳に追加

It is cold sleeping in a shabby house, the spring moon shines above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名・片山春子(1838年-1938年9月7日旧姓吉住)。例文帳に追加

Given Name: Haruko KATAYAMA (1838-September 7, 1938; maiden name: YOSHIZUMI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻(裏方)は三条公頼の3女の如春尼。例文帳に追加

His wife (or urakata, meaning a nobleman's wife) was Nyoshun-ni, who was the third daughter of Kimiyori SANJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春王・安王は京への護送途中で斬られた。例文帳に追加

The Anomaru and Shunomaru brothers were slain while they were escorted to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(下山治久も著書で疑問を述べている)例文帳に追加

(Haruhisa SHIMOYAMA also expressed his doubts in his book.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年6月の池田屋事件にも、参加していない。例文帳に追加

He did not join the Ikedaya Incident in July 1864.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月29日、左少弁・春宮大進如元。例文帳に追加

August 25: retained the positions of Sashoben and Togu-daishin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春屋宗園のもとで禅の修行を積み、得度した。例文帳に追加

He studied for the priesthood under Soen SHUNOKU and entered the Buddhist priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘仁7年(816年)-(後の淳和天皇の)春宮少進例文帳に追加

816, Togu shoshin (an official of the Crown Prince's (later, Emperor Junna's) Quarters)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法号:常立院然誉春山道栄。例文帳に追加

His hogo (posthumous Buddhist name) was Joryuinnenyoshunzandoei (春山).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1318年(文保2年)1月 春宮大夫兼務、8月大納言例文帳に追加

January 1318: also assumed the position of Togu Daibu, then Dainagon (chief councilor of state) in August.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法号は慶雲院栄山道春大居士。例文帳に追加

His posthumous Buddhist name was Keiunin Eizan Doshun Daikoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟:瀬戸口弥左衛門、東郷重治例文帳に追加

Brothers: Yazaeemon SETOGUCHI and Shigeharu TOGO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大治(日本)5年(1130年)中宮権亮、従四位上例文帳に追加

1130: Chugu Gon no suke (Provisional Assistant Master of the Consort's Household) and Jushiijo (Junior Fourth Rank, Upper Grade)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天平12年(740年) 春宮大進、従五位下。例文帳に追加

740: Assumed the position of Togu-daishin (Senior official of the Crown Prince's Quarters), granted the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS