1016万例文収録!

「はるや」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はるやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はるやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2811



例文

追儺の儀式の時に行われる除目で、春の県召(あがためし)の除目や、秋の司召(つかさめし)の除目の際にもれた人を任官した。例文帳に追加

People who missed out on an appointment at ceremony for appointing local officials in Spring or at the ceremony for appointing Kyoto officials in Fall were given an appointment in the Tsuina ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南側は運動広場や芝生広場、サクラの林、横浜市電の保存車両などがあり、春には花見客でにぎわう。例文帳に追加

On the south side of the park, there are a lawn field, a cherry blossom grove and conserved cars of Yokohama Municipal Tramway, and is alive with people viewing the cherry blossoms in the spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その時治兵衛の叔母と孫右衛門が小春の身請けの噂を聞いて治兵衛に尋問しに紙屋へやって来た。例文帳に追加

At that time, Jihe's aunt and Magoemon who heard the rumor of Koharu's miuke (redeem, buy the freedom of a geisha from her employer) came to KAMIYA to question Jihe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春屋の伯父であり師である高僧・夢窓疎石(1275-1351)を開山とするなら、自分は喜んで第2世住職になる、という条件でようやく引き受けた。例文帳に追加

Shunoku assumed the post of second chief priest on the condition that his uncle, and also his teacher, High Priest Muso Soseki (1275-1351), be posthumously named kaisan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中世には延文3年(1358年)、貞治6年(1367年)、応安6年(1373年)、康暦2年(1380年)、文安4年(1447年)、応仁元年(1467年)と、6回も火災に遭っている。例文帳に追加

During the Middle Ages, the temple met with fire on six occasions; in 1358, 1367, 1373, 1380, 1447, and in 1467.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

常盤井宮全仁親王(ときわいのみやまたひとしんのう、元亨元年(1321年)-貞治6年/正平22年7月19日(1367年8月15日))は、室町時代初頭の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Tokiwain miya Matahito (1321 - August 23, 1367) was a member of the Imperial family during the early Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世史の研究者の下山治久はこの計画に早雲と氏親が関与していたのではないかと述べている。例文帳に追加

A researcher of medieval history, Haruhisa SHIMOYAMA, states that Soun and Ujichika were involved in this plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年に使用した吉田五十八設計の東京都市ヶ谷のアトリエが山梨県北杜市の清春芸術村に移築され公開されている。例文帳に追加

His atelier (studio) at Ichigaya, Tokyo prefecture, designed by Isoya YOSHIDA, which he used in his later years, was moved to Kiyoharu art colony in Hokuto City, Yamanashi Prefecture and is now open to the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安藤早太郎(あんどうはやたろう、文政四年(1821年?)-元治元年7月22日(旧暦)(1864年8月23日))は新選組副長助勤。例文帳に追加

Hayataro ANDO (1821? - August 23, 1864) was Fukucho-jokin (third rank of Shinsengumi) of Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高階泰経(たかしなのやすつね、大治5年(1130年)-建仁元年11月23日(旧暦)(1201年12月20日))は平安時代末期から鎌倉時代初期の公家。例文帳に追加

TAKASHINA no Yasutsune (1130 – December 20, 1201) was a court noble between the late Heian period and the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

榎本健一、古川ロッパ、横山エンタツ・花菱アチャコ、柳家金語楼、川田晴久などの錚々たるコメディアンたちの出演する喜劇を監督。例文帳に追加

He directed comedies played by many comedians such as Kenichi ENOMOTO, Roppa FURUKAWA, Entatsu YOKOYAMA, Achako HANABISHI, Kingoro YANAGIYA, and Haruhisa KAWADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前田利家・芳春院、山内一豊・見性院(山内一豊室)と並び安土桃山時代の代表的な夫婦として名高い。例文帳に追加

Like the couple of Toshiie MAEDA and Hoshunin and the couple of Kazutoyo YAMANOUCHI and Kenshoin, the couple of Naoshige and Rengein was one of the most well-known couples in the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に仁科盛能、青柳清長、古厩盛兼、飯森盛春、渋田見盛家がおり、弟に丸山盛慶がいる。例文帳に追加

His children included: Moriyoshi NISHINA, Kiyonaga AOYAGI, Morikane FURUMAYA, Moriharu IMORI, Moriie SHIBUTAMI and his younger brother was Moriyoshi MARUYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにまたもや激怒した陶晴賢は弘治元年(1555年)、今度は自身で20,000の大軍を率いて山口を出発した。例文帳に追加

Once again infuriated, Harutaka SUE personally led a large host of 20,000 men leaving Yamaguchi in 1555.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

榛名山産業美術研究所の構想や、先進欧米視察への野望が、このことを裏付けている。例文帳に追加

This was exemplified by his vision for the Mt. Haruna Institute of Industrial Art and his ambition to visit advanced western countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし父・家康との距離は縮められずじまいのまま、慶長19年(1614年)の大坂の役では留守居役を命じられる。例文帳に追加

However, without shortening the personal distance with Ieyasu, Tadateru was appointed rusuiyaku (a person representing the master during his absence) at the Siege of Osaka in 1614.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葛山武八郎(かづらやまたけはちろう、生年不詳-元治元年9月6日(旧暦)(1864年10月6日))は、新選組伍長。例文帳に追加

Takehachiro KAZURAYAMA (Year of birth unknown - October 6, 1864) was a corporal of the Shinsengumi (a special force that guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畠山国清(はたけやまくにきよ、生年不詳-1362年(貞治元年/正平(日本)17年))は、南北朝時代(日本)から室町時代の武将である。例文帳に追加

Kunikiyo HATAKEYAMA (year of birth unknown - 1362) was a busho (Japanese military commander) from the period of the Northern and Southern Courts to the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内山彦次郎(うちやまひこじろう、寛政9年(1797年)‐元治元年5月20日(旧暦)(1864年6月23日))は、幕末の大阪西町奉行所与力である。例文帳に追加

Hikojiro UCHIYAMA (1797 - June 23, 1864) was a yoriki (a police sergeant) of Osaka Nishimachi magistrate in the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌川派の創始者歌川豊春の元で学び、理想の美しさを表現した役者絵や美人画で絶大な人気を得た。例文帳に追加

He learned under Toyoharu UTAGAWA, the founder of the UTAGAWA school, and gained enormous popularity for his yakusha-e (a print of Kabuki actors) and bijin-ga (a print of beautiful women) in which his ideal beauty was portrayed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大友氏泰(おおともうじやす、1321年(元亨元年)-1362年(正平(日本)17年/貞治元年))は鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)にかけての武将。例文帳に追加

Ujiyasu OTOMO (1321-1362) was a military commander over the latter half of the Kamakura Period and the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中山忠光(なかやまただみつ、弘化2年4月13日(旧暦)(1845年5月18日)-元治元年11月15日(旧暦)(1864年12月13日))は、江戸時代末期の公家である。例文帳に追加

Tadamitsu NAKAYAMA (1845 May 18 - December 13, 1864) is a court noble in the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松山幾之助(まつやまいくのすけ、生年不詳-元治元年7月6日(旧暦)(1864年8月7日))は新選組隊士。例文帳に追加

Ikunosuke MATSUYAMA (year of birth unknown-August 7, 1864) was a member of Shinsengumi (special police who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1864年(元治1年)福島県安達郡本宮町(福島県)(現本宮市)に、二本松藩士・設楽弥兵衛の次男として生まれる。例文帳に追加

1864: He was born as the second son of Yahei SHIDARA, a feudal retainer of the Nihonmatsu clan, in Motomiya Town (present-day Motomiya City), Adachi County, Fukushima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日記・紀行類としては『仏道の記』、『嵯峨のかよひぢ』、『春のみやまぢ』、『最上の河路』、『都路の別れ』など。例文帳に追加

He wrote diaries and accounts of travels such as "Butsudo no Ki", "Saga no Kayoiji", "Haru no Miyamaji", "Mogami no Kawaji", "Miyakoji no Wakare", and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農民の間では、春になると山の神が、山から降りてきて田の神となり、秋には再び山に戻るという信仰がある。例文帳に追加

Agriculturalists believe that the yamanokami descend from the mountain in the spring and enter the rice field, where it becomes the tanokami (rice field goddess), and then it returns to the mountain in the fall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを皮肉を込めて「山階道理」(山階寺は平安遷都よりも遥か以前に山科区にあった興福寺の前身)と呼ばれた。例文帳に追加

These unreasonable demands were sarcastically called "Yamashina dori" (Yamashina arguments), and this Yamashina came from Yamashina-dera Temple (the predecessor of Kofuku-ji Temple), which was located in today's Yamashina Ward of Kyoto long before the national capital was transferred to Heian-kyo (today's Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまでは車や牛車で人を誤って死傷させても罪に問われなかったが公事方御定書では流罪にするようになった。例文帳に追加

Although no one had been punished when they killed or injured someone by car or ox-drawn carriage, Kujigata-osadamegaki provided that it was subject to deportation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京府、神奈川県、埼玉県、熊谷県、千葉県、足柄県、新治県、茨城県、栃木県、宇都宮県、山梨県例文帳に追加

Tokyo Prefecture, Kanagawa Prefecture, Saitama Prefecture, Kumagaya Prefecture, Chiba Prefecture, Ashigara Prefecture, Nihari Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Utsunomiya Prefecture, Yamanashi Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

角結膜障害若しくは涙腺機能障害の治療薬、改善薬または予防薬のスクリーニング方法例文帳に追加

SCREENING METHOD FOR THERAPEUTIC AGENT, IMPROVING AGENT OR PREVENTIVE AGENT FOR KERATOCONJUNCTIVE DISORDER OR LACRIMAL GLAND FUNCTION DISORDER - 特許庁

打者側遊戯者が投手キャラクタの投球にやまを張ることができる野球ゲームの制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a baseball game control method by which a batter side game player speculates on the pitching of a pitcher character. - 特許庁

一方、上記範囲を超える場合、集約装置は、集約データ管理テーブルの集約データ及び/又は累積データを、監視サーバに送信する。例文帳に追加

On the other hand, the difference exceeds the range, the integration device transmits the integration data and/or the accumulation data of the integration data management table to the monitoring server. - 特許庁

間口側梁材に大型トラス梁構造を採用し、トラスの斜材に母屋7を取りつけ屋根仕上げ材11を貼る。例文帳に追加

A large truss beam structure is used to frontage side beam members, and purlins 7 are mounted to diagonal members of a truss to stick roof finishing members 11. - 特許庁

屋根面に防水用のシートを貼る際の作業性を向上することができる屋根構造及び艤装屋根パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a roof structure and an outfitting roof panel capable of improving the workability when a waterproof sheet is stuck on a roof face. - 特許庁

また、好みの飲料水や量を記憶させたチップをマイカップに貼ることにより、誤った量を選択することも解消される。例文帳に追加

Moreover, when a chip storing a desired beverage and a desired quantity is pasted on the my cup, the selection of an erroneous quantity can be eliminated. - 特許庁

角結膜障害若しくは涙腺機能障害の治療薬、改善薬または予防薬の新しいスクリーニング方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a new screening method for a therapeutic agent, an improving agent or a preventive agent of a keratoconjunctive disorder or a lacrimal gland function disorder. - 特許庁

例えば、金融や通信といった分野においては、累次の規制緩和を受け、外資系企業の参入も含めた企業再編が進んでいる(第1―3―15図)。例文帳に追加

For example, cumulative deregulation of finance and telecommunications has led to corporate reorganization, including the participation pf foreign-invested enterprises(Fig. 1.3.15). - 経済産業省

波があなたの周りに砕けている中、海に(人工的な)餌をはるかに遠くに(最高200ヤード)投げること例文帳に追加

casting (artificial) bait far out into the ocean (up to 200 yards) with the waves breaking around you  - 日本語WordNet

登山は簡単だった−−ロープを使って山を下る方がはるかに難しくて危険であろう例文帳に追加

The ascent was easy--roping down the mountain would be much more difficult and dangerous  - 日本語WordNet

「国破れて山河あり 城春にして草青みたり」という杜甫の詩「春望」を踏まえて詠む。例文帳に追加

Composed in line with Shunbo, a poem by Toho that reads, 'The country is destroyed; yet mountains and rivers remain and spring comes to the castle; the grass is green again.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茨城県新治郡新治村の日枝神社では、4月の日枝神社流鏑馬祭で行われている。例文帳に追加

Hiei-jinja Shrine in Nihari Village, Nihari District, Ibaraki Prefecture performs yabusame for Hiei-jinja Shrine Yabusame Festival in April.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国では日本よりもはるかに早く、北宋時代に「索麺」の表記が出ている。例文帳に追加

In China, there is a description of 'sakumen' in the Northern Song Dynasty period much earlier compared to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エチオピアでは細川たかし、都はるみなどの日本の演歌歌手も広く受け入れられている。例文帳に追加

Takashi HOSOKAWA, Harumi MIYAKO, and other Japanese enka singers are also accepted widely in Ethiopia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

話をしようにも物騒な事ばかりを口にする小春を怪しみ、侍は小春に訳を尋ねる。例文帳に追加

Since Koharu only talked about frightening things when samurai tried to talk with her, he wondered about Koharu, and asked her a reason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妙楽寺の後身である談山神社は当寺のはるか南方の山中に位置する。例文帳に追加

Tanzan-jinja Shrine, which is the successor of Myoraku-ji Temple, is located in the mountains to the far south of this temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿米久爾意斯波留支比里爾波乃弥己等(あめくにおしはるきひろにわのみこと)-『中宮寺文化財』例文帳に追加

Amekunioshiharukihiro no Mikoto-mentioned in the book, "Cultural Properties of Chugu-ji Temple"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名字は宮本、また新免、通称は武蔵、本姓は藤原、諱は玄信(はるのぶ)である。例文帳に追加

His original family name was Fujiwara, real name was Harunobu, and he called himself Musashi MIYAMOTO or Musashi SHINMEN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高田治忠(たかだはるただ、生没年不詳)は、安土桃山時代の武将・大名。例文帳に追加

Harutada TAKADA (year of birth and death unknown) was a feudal warlord in the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊岡市の中(なか)貝(がい)宗(むね)治(はる)市長は,再野生化は有意義だと述べた。例文帳に追加

Nakagai Muneharu, the mayor of Toyooka, said the reintroduction is meaningful.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

歌手で俳優の福山雅(まさ)治(はる)さんが先日,台湾の親善大使に任命された。例文帳に追加

Fukuyama Masaharu, a singer and actor, has recently been made a goodwill ambassador for Taiwan. - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS