例文 (999件) |
はろくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30998件
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。例文帳に追加
Your subscription expires with the June issue. - Tanaka Corpus
(十七) コースセクターの角度は、六度以下であること。例文帳に追加
17. The angle of a course sector shall be 6 degrees or less. - 日本法令外国語訳データベースシステム
詳細は、ログと警告の節を参照してください。例文帳に追加
For more information see Logging and Alerting section. - NetBeans
念仏和讃(三首引〈もしくは六首引〉・三淘)例文帳に追加
Nenbutsu wasan (a Buddhist hymn of reciting sutra) with sanshubiki or rokushubiki, mitsuyuri (a style of reciting sutra). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白組の新顔5組のうち1組はロックバンドのRADWIMPSだ。例文帳に追加
One of the five newcomers on the White team is the rock band Radwimps. - 浜島書店 Catch a Wave
γ−ハロゲノ−β−ケトエステル類の製法例文帳に追加
PRODUCTION OF GAMMA-HALOGENO-BETA-KETOESTERS - 特許庁
1、4−ジハロゲノ−2−ブテンの製造法例文帳に追加
PRODUCTION OF 1,4-DIHALOGENO-2-BUTENE - 特許庁
5−ハロゲノ−2−置換ピリジンの製造方法例文帳に追加
PRODUCTION OF 5-HALOGENO-2-SUBSTITUTED PYRIDINE - 特許庁
3電極セラミックハロゲン化金属ランプ例文帳に追加
5−アミノ−2−ハロゲノピリジンの製造方法例文帳に追加
PRODUCTION OF 5-AMINO-2-HALOGENOPYRIDINE - 特許庁
拡散したハロゲンは捕捉電極28に吸収される。例文帳に追加
Halogen thus dispersed is absorbed by the capturing electrode 28. - 特許庁
3−ハロ−2−イソオキサゾリンおよびその製造法例文帳に追加
3-HALO-2-ISOXAZOLINE AND ITS PRODUCTION - 特許庁
トルクコンバータはロックアップクラッチを有する。例文帳に追加
The torque converter has a lock-up clutch. - 特許庁
1−ハロ−3−アルコキシベンゼン誘導体の製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING 1-HALO-3-ALKOXYBENZENE DERIVATIVE - 特許庁
3−置換−3−ハロメチルオキセタン化合物の合成法例文帳に追加
METHOD FOR SYNTHESIZING 3-SUBSTITUTED-3- HALOMETHYLOXETANE COMPOUND - 特許庁
外国の音楽ではロックや R&Bなども人気。例文帳に追加
Foreign music like rock and R&B are popular. - 経済産業省
彼には浪費癖はなく、さりとて欲深ではなかった。例文帳に追加
He was not lavish, nor, on the contrary, avaricious; - JULES VERNE『80日間世界一周』
ハロゲン置換芳香族化合物製造方法、ハロゲン置換芳香族化合物、ハロゲン非含有芳香族化合物、有機EL発光素子例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING HALOGEN-SUBSTITUTED AROMATIC COMPOUND, HALOGEN-SUBSTITUTED AROMATIC COMPOUND, HALOGEN-NON-SUBSTITUTED AROMATIC COMPOUND, ORGANIC EL LIGHT-EMITTING ELEMENT - 特許庁
少なくとも1つのハロゲン化銀乳剤層中に、そのハロゲン化銀乳剤を含有するハロゲン化銀カラー写真感光材料。例文帳に追加
In the silver halide color photographic sensitive material, at least one silver halide emulsion layer contains the above silver halide emulsion. - 特許庁
下記式[例えばR^1はフェニル、R^2はハロゲン、R^3はC_1−6ハロアルキル、R^4はハロゲン、Xは水素、nは1。例文帳に追加
The 3-acylaminobenzanilide is a compound of the formula(wherein, for example, R^1 is phenyl; R^2 is a halogen atom; R^3 is a 1-6C haloalkyl; R^4 is a halogen atom; X is H; and n is 1). - 特許庁
前記遮光膜は露光光を透過せず、前記半透明膜は露光光の一部を透過し、また前記位相制御膜は露光光の位相を制御する。例文帳に追加
The light shielding film does not transmit the light for exposure, the translucent film transmits part of the light and a phase control film controls the phase of the light. - 特許庁
ジハロゲノプロピオニトリルを脱ハロゲン化水素してハロゲノアクリロニトリルを製造する方法において、生成するハロゲノアクリロニトリルを溶解する溶媒の存在下、脱ハロゲン化水素反応を実施する。例文帳に追加
This method for producing a halogenoacrylonitrile comprises dehydrohalogenation of a diahalogenopropionitrile, wherein the dehydrohalogenation is performed in the presence of a solvent capable of dissolving the halogenoacrylonitrile produced. - 特許庁
父親の言うがままになって生きているような男はろくな者にはなれん.例文帳に追加
A man who always does just as his father tells him will never turn into anything worthwhile. - 研究社 新和英中辞典
彼女は、彼女の息子が、ヒラリーはろくでもない女であると思っていると言った例文帳に追加
二 次のイ又はロに掲げる場合の区分に応じ、当該イ又はロに定める額例文帳に追加
(ii) the amount listed in the following (a) or (b), in accordance with the categories of the cases listed respectively in those sub-items: - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |