例文 (999件) |
ばべんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49948件
二重壁側板例文帳に追加
DOUBLE WALL SIDE PLATE - 特許庁
媒体鑑別装置例文帳に追加
MEDIUM DISCRIMINATION DEVICE - 特許庁
板ばね及び電磁弁例文帳に追加
PLATE SPRING AND SOLENOID VALVE - 特許庁
すべてを適度に食べていれば、心配することはない。例文帳に追加
If you have everything in moderation, you don't worry. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私はあなたを何と呼べばいいですか?例文帳に追加
What should I call you? - Weblio Email例文集
あなたのことは何と呼べばいい?例文帳に追加
What should I call you? - Weblio Email例文集
私は貴方を何と呼べばよいですか?例文帳に追加
What should I call you? - Weblio Email例文集
私はあなたを何と呼べばいいですか。例文帳に追加
What should I call you? - Weblio Email例文集
私はあなたを何と呼べば良いですか?例文帳に追加
What should I call you? - Weblio Email例文集
あなたを何と呼べばいいですか?例文帳に追加
What should I call you? - Weblio Email例文集
あなたを何と呼べば良いですか?例文帳に追加
What should I call you? - Weblio Email例文集
あなたのことは何と呼べばいいですか?例文帳に追加
What should I call you? - Weblio Email例文集
あなたのことを何と呼べばいいですか。例文帳に追加
What should I call you? - Weblio Email例文集
あなたを何と呼べばいいですか。例文帳に追加
What should I call you? - Weblio Email例文集
あなたを何と呼べばいいですか?例文帳に追加
What should I call you? - Weblio Email例文集
他人をばかにすべきではない。例文帳に追加
We should not make fun of others. - Tatoeba例文
これが本当ならばどうするべきか。例文帳に追加
If so, what should we do? - Tatoeba例文
他人をばかにすべきではない。例文帳に追加
We shouldn't make fun of others. - Tatoeba例文
正米の売買をする米問屋例文帳に追加
a wholesale rice dealer that deals in rice for a spot price - EDR日英対訳辞書
他人をばかにすべきではない。例文帳に追加
We should not make fun of others. - Tanaka Corpus
英語を学ばんと欲せばすべからく助動詞の用法を極むべし例文帳に追加
If you wish to learn English, you should master the auxiliary verbs. - 斎藤和英大辞典
いくばくかの分別.例文帳に追加
a certain amount of discretion - 研究社 新英和中辞典
エレベータ乗場操作盤例文帳に追加
ELEVATOR LANDING OPERATION PANEL - 特許庁
弁ばねの製造方法例文帳に追加
PRODUCTION METHOD OF VALVE SPRING - 特許庁
藤三位(とうのさんみ)、越後弁(えちごのべん)、弁乳母(べんのめのと)とも呼ばれる。例文帳に追加
She was also called To no Sanmi, Echigo no Ben, or Ben no Menoto (nurse of Imperial Princess Teishi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あやべ市民バスにあやべ温泉への直通便がある。例文帳に追加
Aya Bus provides a through service to Ayabe-onsen Hotspring. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
千馬光忠せんば(ちば)さぶろべえみつただ例文帳に追加
Saburobe Mitsutada SENBA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最新のベータ版のバージョン番号例文帳に追加
Latest beta version number - PEAR
例文 (999件) |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |