1016万例文収録!

「"ばべん"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ばべん"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ばべん"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 135



例文

芝ベンチ例文帳に追加

GRASS BENCH - 特許庁

現場弁監視装置例文帳に追加

FIELD VALVE MONITORING DEVICE - 特許庁

現場弁の開閉検知に外部電源を必要としない現場弁監視装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a field valve monitoring device not needing an external power source in detecting opening/closing of a field valve. - 特許庁

日本の学生はややもすれば勉強し過ぎる例文帳に追加

Japanese students are apt to overwork themselves.  - 斎藤和英大辞典

例文

遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。例文帳に追加

More play will mean less time to study. - Tatoeba例文


例文

遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。例文帳に追加

More play will mean less time to study.  - Tanaka Corpus

(詳しくは丹波弁「~よった」の使い方を参照)例文帳に追加

(For details, refer to the usage of 'yotta (did something)' in the Tanba-ben dialect)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それがしばしば便秘や下痢などの症状を引き起こす例文帳に追加

It often causes symptoms such as constipation and diarrhea.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

さらにタイマー付電源コード14があれば便利である。例文帳に追加

Further, providing a power cord 14 with a timer improves convenience. - 特許庁

例文

しかしながら、主体となるのはやはり丹波弁であり、丹波氷上の特徴でなる「丹波弁ちゃった弁」である。例文帳に追加

However, the main dialect is a Tanba-ben dialect, and is 'Tanba-ben Chatta-ben dialect' which is a unique dialect in Tanba Hikami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

夏の間、どのようにすれば弁当を安全に食べられますか。例文帳に追加

How do you keep a sack lunch safe to eat during the summer? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

把持力が足らなければ、弁体の背後から把持空気を送る。例文帳に追加

When the holding force is insufficient, holding air is sent from the back of the valve body. - 特許庁

スーパーまで遠いけど、近くの集会所で買い物ができれば便利!例文帳に追加

The supermarket is far away. It would be great if we could shop at the nearby local meeting place!  - 経済産業省

ステータスでいえば、ベンツなどの高級ヨーロッパ車が最も高い。例文帳に追加

Vehicles with the best status are luxury European cars such as Mercedes.  - 経済産業省

専門家によって行われる仕事(たとえば、弁護士または医師または会計士)例文帳に追加

service provided by a professional advisor (e.g., a lawyer or doctor or CPA etc.)  - 日本語WordNet

藤三位(とうのさんみ)、越後弁(えちごのべん)、弁乳母(べんのめのと)とも呼ばれる。例文帳に追加

She was also called To no Sanmi, Echigo no Ben, or Ben no Menoto (nurse of Imperial Princess Teishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芳香族化合物として例えばベンゼン、トルエン、キシレン、エチルベンゼン、クメンを用いる。例文帳に追加

As the aromatic compound, e.g. benzene, toluene, xylene, ethylbenzene and cumene are used. - 特許庁

この錠剤は、例えばベンゾカインのような活性物質の投与に使用される。例文帳に追加

The tablet is used for administering an active substance, such as benzocaine. - 特許庁

中間層4は、例えばベンゾシクロブテン樹脂のような高分子材料で構成されている。例文帳に追加

The intermediate layer 4 is made of a polymer material such as a benzocyclobutene resin. - 特許庁

また、弁体22の向きを変えれば、弁軸25を挟んで両側で粉体を除去できる。例文帳に追加

The powder can be eliminated on both sides of the valve shaft 25 by changing direction of the valve element 22. - 特許庁

3)σ_A :σ_B を、例えば閉弁時間と開弁時間の比である略2対1の比(2:1)とする。例文帳に追加

(3) The ratio of σA:σB is set, e.g. nearly equal to 2:1 which is the ratio of the closing valve time to the opening valve time. - 特許庁

主整圧器3は逆作動型であり、駆動圧が低下すれば弁開度も小さくなる。例文帳に追加

A main pressure governor 3 is of a reverse operation type, and when a driving pressure is decreased, a valve opening is also made small. - 特許庁

あえて言っておけば、ベン・ガンは大喜びで、そしてグレーも大賛成だった。例文帳に追加

--to the huge glee, I must say, of Ben Gunn, and with the strong approval of Gray.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ニトリル類(例えばベンゾニトリル)の水和反応により対応するアミド化合物(例えばベンズアミド)を製造する方法おいて、8族、9族、10族からなる群より選択される少なくとも一種の元素(例えばルテニウム)を金属酸化物(例えばアルミナ)に担持した固体触媒を用いることを特徴とするアミド化合物(例えばベンズアミド)の製造方法。例文帳に追加

This method for producing the amide compound (for example, benzamide) by the hydration reaction of the nitrile production (for example, benzonitrile) is characterized by using a solid catalyst prepared by carrying at least one element (for example, ruthenium) selected from the group consisting of the groups 8, 9 and 10 elements on a metal oxide (for example, alumina). - 特許庁

近隣の宮津市や京丹後市で使用される丹後弁とは共通点がほとんど無く、むしろ丹波弁に近い。例文帳に追加

It has hardly any thing in common with Tango dialect spoken in nearby Miyazu City and Kyotango City, but rather resembles Tanba dialect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「ちゃった」は舞鶴弁だけでなく丹波弁や播州弁の一部地域(兵庫県多可町加美町(兵庫県))でも用いる。例文帳に追加

The same 'chatta' is used not only in the Maizuru dialect area but also in the areas of Tanba dialect and a part of Banshu dialect (Kami-cho, Taka County, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、禎子内親王及びその孫(養女)・篤子内親王家の別当を務めた(禎子内親王の乳母弁乳母は家通の父方の祖母)。例文帳に追加

In addition, he served as betto (steward) of Imperial Princess Teishi and her grandchild (adopted daughter) Imperial Princess Tokushi's family (Ben no Menoto, who was a wet nurse of Imperial Princess Teishi, was Iemichi's paternal grandmother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・例えばベンチャーキャピタルが出資している企業や有価証券届出書を提出した実績のある企業のリストを作成、公表する。例文帳に追加

. For example, prepare and publish a list of companies which have received venture capital investment, and companies which have submitted securities registration statements.  - 金融庁

横になることの出来る椅子(クラス6-01),例えば,ベンチ,長椅子,ソファーベッド(ソファー),オットマン型長椅子,サウナ及びソファー用ベンチ等を含まない。例文帳に追加

Not including seats suitable for laying (CL.6-01), such as benches, couches, divans(sofas), ottomans ,benches for saunas and sofas.  - 特許庁

上記アミノ樹脂前駆体を含む溶液は、例えばベンゾグアナミン等のアミノ系化合物とホルムアルデヒドとを反応させて得ることができる。例文帳に追加

The solution containing the amino resin precursor can be obtained by reacting amino-based compound, for example, benzoguanamine or the like with formaldehyde. - 特許庁

例えば便座と便蓋との両方のトルクを調節することができ、しかも、単純な構成で小型化を実現する。例文帳に追加

To allow the control of the torque of both a toilet seat and a toilet lid and achieve smaller simplified construction. - 特許庁

この期間内のいずれかの時点であれば、弁の開閉タイミングのずれを許容し、異常な昇圧、逆流等を防止することができる。例文帳に追加

At any time in the period, the difference between the opening and closing timings of the valve is allowed to prevent abnormal pressure rise and backflow. - 特許庁

ロッド部15を引上げれば、弁リング28がベースプレート7から離間し、空間Sを大気に開放して吸着を解除する。例文帳に追加

When a rod part 15 is pulled up, the valve ring 28 separates from the base plate 7 to release the space S to the atmosphere and release the suction. - 特許庁

光安定剤は、例えば、ヒンダートアミン系光安定剤であり、紫外線吸収剤は、例えば、ベンゾトリアゾール系紫外線吸収剤である。例文帳に追加

As the light stabilizer, for example, a hindered amine type light stabilizer is designated and, as the ultraviolet absorber, for example, a benzotriazole type ultraviolet absorber is designated. - 特許庁

その弁軸17の回転を現場開度指示板26及び指針27で示せば、弁体13の位置及び開度の目視確認が容易である。例文帳に追加

When the rotation of the valve spindle is displayed by a field opening instruction plate 26 and a pointer 27, the visual observation of the position and opening of the valve body is confirmed easily. - 特許庁

こうすれば、弁部を通過した液体が該流出通路の内周面に向かって流れるようになり、剥離の発生を簡便に抑制することができる。例文帳に追加

Then, coming off of liquid can be restrained simply because liquid passing the valve becomes to flow towards the inner circumference face of the outflow pathway. - 特許庁

製品提供サーバ、ベンダ受注処理装置、製品提供サーバプログラムおよびベンダ受注処理プログラム例文帳に追加

PRODUCT PROVIDING SERVER, VENDOR ORDER ENTRY PROCESSOR, PRODUCT PROVIDING SERVER PROGRAM AND VENDOR ORDER ENTRY PROCESSING PROGRAM - 特許庁

ソフトウエア公募仲介システム、サーバ、ベンダ端末、ユーザ端末、方法、及びプログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

SYSTEM, SERVER, VENDER TERMINAL, USER TERMINAL AND METHOD FOR MEDIATING APPEAL FOR PUBLIC SUBSCRIPTION OF SOFTWARE RECORDING MEDIUM WITH RECORDED PROGRAM - 特許庁

ドア6を開ければ弁の操作ができ、所望の温度の熱媒水を可撓チューブを介して熱媒水ジャケット内に供給できる。例文帳に追加

The valves are operated by opening the door 6 and the heating medium water having a required temperature is supplied to the heating medium water jacket through a flexible tube. - 特許庁

ある文書をユニークに特定できるものとして、例えば、便宜的に「文書ID」と呼ぶ文書名やパス、およびこれに付随するキーワードがある。例文帳に追加

For the unique identification of a document, for instance, a document name that is conveniently called document ID, a path and a keyword accompanying it are available. - 特許庁

クロスオーバ弁はタイミングシステム230,325,330,385によって指示される通りに開放状態に留まる。例文帳に追加

The crossover valve maintains an opened state as instructed by the timing systems 230, 325, 330, and 385. - 特許庁

センサ3による測定データの1つに異常があれば弁制御部12の判定により遮断弁1を直接操作する。例文帳に追加

When there is abnormality in one of the measured data by the sensor 3, the cutoff valve 1 is operated directly by the decision of the valve control section 12. - 特許庁

ディスク14は、現場弁11のハンドル12に連動して回転し表面にスリットを有している。例文帳に追加

A disc 14 is rotated in interlocking with a handle 12 of the field valve 11 and has a slit on its surface. - 特許庁

例えば、弁部210の下流に設けられ可燃性ガスを不燃化処理する処理装置240に駆動部220を設置する。例文帳に追加

For instance, the driving part 220 is installed in a processing device 240 installed in the downstream of the valve part 210 for making the flammable gas nonflammable. - 特許庁

また弁閉駆動部3は遮断許可信号Bがあれば弁閉信号Cを出力し、弁開駆動部6は弁開禁止信号Iがなく弁開入力部5の弁開許可信号Dがあれば弁開信号Eと復旧開始信号Fを出力する。例文帳に追加

A valve closing driving part 3 outputs a valve closing signal C in the presence of the break permission signal B, and a valve opening driving part 6 outputs a valve opening signal E and the restoration starting signal F in the absence of the valve opening prohibition signal I and in the presence of a valve opening permission signal D of a valve opening inputting part 5. - 特許庁

一般式(I):で表されるアルコール化合物、例えばベンジルアルコール、または、上式中の−OHを−SHに変えたメルカプト化合物、例えばベンジルメルカプタンと、ポリアミド系樹脂とを反応させ、反応生成物の可視紫外線吸光度を測定することを含むポリアミド系樹脂の劣化度評価方法。例文帳に追加

The evaluation method of the degradation level of polyamide resin that includes measuring of visible and ultraviolet light absorbances of the reaction products, by making the alcoholic compound expressed by general chemical formula (I), for example, react with benzyl alcohol, or the mercapto compound replacing -OH by -SH in the formula, for example, benzyl mercaptan, with the polyamide resin. - 特許庁

例えばベンゼン環およびシクロヘキサン環を分子内に有する化合物を1種類以上含有する第1の誘電的に正の成分である成分Aと、例えばベンゼン環、シクロヘキサン環及び含酸素ヘテロ環を分子内に有する1種類以上の化合物を含む第2の誘電的に正の成分である成分Bとを含む液晶媒体。例文帳に追加

The invention relates to a liquid crystal medium comprising a component A that is a first dielectrically positive component including one or more kinds of compounds having, for example, a benzene ring and a cyclohexane ring in a molecule, and a component B that is a second dielectrically positive component including one or more kinds of compounds having, for example, a benzene ring, a cyclohexane ring and an oxygen-containing hetero-ring in the molecule. - 特許庁

しかし、同じ名前の複数のプログラムを区別したり、ウィンドウの現在の状態をその場で名前に反映させたりできれば、便利な場合もあるだろう。例文帳に追加

However, it is sometimes useful to distinguish various programs of the same name or to change the name on-the-fly to reflect the current state of the window.  - JM

さらに国鉄が「米飯」がないものは駅弁ではない」としたために、長万部駅の「そば弁当」や大船駅の「サンドウィチ」などは国鉄末期まで駅弁として認められなかった。例文帳に追加

Furthermore, as JNR defined that a box lunch without 'cooked rice' is not counted among Ekiben, 'Soba bento' (box lunch containing buckwheat noodle) sold at Oshamambe Station, 'Sandwiches' sold at Ofuna Station and others were not recognized as Ekiben until the last days of JNR's management.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この丹波弁は関西弁に属する方言であるが、一般的な関西弁の使用方法とは若干異なる点が見られ、「~しよった」の使用法の違いはそれに代表される。例文帳に追加

Although the Tanba-ben dialect belongs to a Kansai-ben dialect, its usage differs a bit from that of general Kansai-ben dialect, and such differences in usage are represented by 'shiyotta (did something).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS