ひっくりかえすを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 106件
テーブルをひっくり返す.例文帳に追加
turn the table upside down - 研究社 新英和中辞典
物をひっくり返す例文帳に追加
to tumble down - EDR日英対訳辞書
上下をひっくり返す例文帳に追加
to turn something upside down - EDR日英対訳辞書
会社をひっくりかえすことができる例文帳に追加
It can turn your company upside down. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
炉で焼いていた菓子を時々ひっくりかえすように女が男に頼んだ例文帳に追加
She asked him to turn over the cakes baking over the fire from time to time. - 斎藤和英大辞典
誰かが『手押し車をひっくり返す』とき、台無しになる計画例文帳に追加
the planning that is disrupted when someone `upsets the applecart' - 日本語WordNet
もちろんただ単に卓をひっくり返すのではない。例文帳に追加
Of course, it does not refer only to the overturning of the table. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高座で座布団をひっくり返す事も。例文帳に追加
She sometimes serves to turn the cushion on the koza upside down as well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マグルーバを出すとき,お皿の上にひっくり返すのです。例文帳に追加
When maglouba is served, it's flipped upside down on a plate. - 浜島書店 Catch a Wave
ジャジャン! さて 問題です 「どんな」をひっくり返すと?例文帳に追加
Jajang! well then it's a question what kind of thing turns over? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
お米と鶏肉を調理し 最後にひっくり返すのです例文帳に追加
You cook it with rice and chicken, and you flip it upsidedown. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
6と9をひっくり返すようなものです例文帳に追加
But it's kind of like flipping a six or a nine. like a six - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
これは昔の作家の トリックさ 脚本をひっくり返す例文帳に追加
Well, that's an old writer's trick flipping the script. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼らは彼をひっくり返すことに成功した。例文帳に追加
They succeeded in turning him over. - James Joyce『恩寵』
入る前にキッチンで、コンロをひっくりかえすのだけは遠慮しておいたけれど、ありとあらゆる騒音を立てておいた——例文帳に追加
after making every possible noise in the kitchen, short of pushing over the stove—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。例文帳に追加
Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over. - Tatoeba例文
食物を探して小石をひっくり返すチドリ科の水辺にすむ渡り鳥例文帳に追加
migratory shorebirds of the plover family that turn over stones in searching for food - 日本語WordNet
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |