意味 | 例文 (999件) |
べたにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7425件
今日は何も食べたくないんだ。例文帳に追加
I don't want to eat anything today. - Tatoeba例文
朝ご飯は毎日食べた方がいいよ。例文帳に追加
You should have breakfast every day. - Tatoeba例文
朝ご飯は毎日食べた方がいいよ。例文帳に追加
You should eat breakfast every day. - Tatoeba例文
何が欲しいのか述べた新聞広告例文帳に追加
a newspaper advertisement stating what is wanted - 日本語WordNet
彼女はケーキを2切れ食べた例文帳に追加
She ate two pieces of cake. - Eゲイト英和辞典
肉ではなくてむしろ魚が食べたい例文帳に追加
I'd rather have fish instead of meat. - Eゲイト英和辞典
昨日何を食べたか教えてください。例文帳に追加
Please tell me what you had yesterday. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私は何か食べたいような気がする。例文帳に追加
I feel like eating something. - Tanaka Corpus
何か甘いものを食べたい気がする。例文帳に追加
I feel like eating something sweet. - Tanaka Corpus
じゃ、何が食べたいですか。例文帳に追加
What do you want to eat? - Tanaka Corpus
あの若い二人は人前もはばからず, べたべたくっついている.例文帳に追加
That young couple are clinging [saying sweet nothings] to each other, oblivious to the people around them. - 研究社 新和英中辞典
そのまま酒のつまみとして食べたり、ご飯にかけて食べたりする。例文帳に追加
It is eaten as nibbles for drinks or with rice. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
べた基礎用PCブロック並びにPCべた基礎及びその構築方法例文帳に追加
MAT FOUNDATION PC BLOCK, PC MAT FOUNDATION AND CONSTRUCTION METHOD THEREOF - 特許庁
むかむかするし、べたべたするし、おまけに甘ったるかったりするんだぞ」例文帳に追加
It's that nasty, sticky, sweet kind." - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
論理に沿って述べ立てる例文帳に追加
to express logically - EDR日英対訳辞書
一方、輪郭・べた抽出手段402 が抽出したべた部分の印刷データは、べたデータ加工手段406 に与えられ、このべたデータ加工手段406 により、べたデータの加工が実行される。例文帳に追加
On the other hand, print data at the solid part extracted by the extracting means 402 is delivered to a solid data processing means 406 where processing of solid data is executed. - 特許庁
壁体、バルコニー手摺壁、建物、並びに壁体内空間の通気方法例文帳に追加
WALL BODY, BALCONY HANDRAIL WALL, VENTILATION METHOD OF BUILDING AND SPACE IN WALL BODY - 特許庁
彼はなになにを食べたかすべて日記に記録していた.例文帳に追加
He kept a record of everything he had eaten in his diary. - 研究社 新和英中辞典
経典によれば、釈迦は縁起について、以下のように述べた。例文帳に追加
According to Buddhist scriptures, Shaka mentioned engi as shown below. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また女房言葉でぼたもちを「おはぎ」(他には「おべたべた」)と呼んだとする説明もある。例文帳に追加
Some people consider that ohagi (or 'obetabeta') is a nyobo-kotoba (term used by maids of the court and developed since the Muromachi period) for botamochi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。例文帳に追加
He made a few conventional remarks about the event. - Tanaka Corpus
第二に、制度構築について述べたいと思います。例文帳に追加
Second, the support for effective institution building. - 財務省
べた基礎用のPC礎版とPC基礎梁部材ならびにこれらを使用するべた基礎の施工方法例文帳に追加
PC FOUNDATION SLAB AND PC FOUNDATION BEAM MEMBER FOR MAT FOUNDATION, AND WORK METHOD FOR MAT FOUNDATION USING THEM - 特許庁
地盤改良体及びべた基礎からなる建築物の基礎の構造並びに地盤改良べた基礎工法例文帳に追加
SOIL IMPROVING BODY, FOUNDATION STRUCTURE OF BUILDING COMPRISING MAT FOUNDATION, AND CONSTRUCTION METHOD OF SOIL IMPROVING MAT FOUNDATION - 特許庁
地盤改良体及びべた基礎からなる建築物の基礎の構造並びに地盤改良べた基礎工法例文帳に追加
SOIL IMPROVEMENT BODY, FOUNDATION STRUCTURE OF BUILDING COMPRISING MAT FOUNDATION, AND CONSTRUCTION METHOD OF SOIL IMPROVEMENT MAT FOUNDATION - 特許庁
私は夜に先生と一緒にご飯を食べた。例文帳に追加
I ate together with the teacher at night. - Weblio Email例文集
あなたは日本に来て何を食べたいですか?例文帳に追加
What do you want to eat in Japan? - Weblio Email例文集
私は家に帰るとすぐにご飯を食べた。例文帳に追加
I ate as soon as I got home. - Weblio Email例文集
…に美辞麗句を並べたてる; …にお世辞を言う.例文帳に追加
say fine things about… - 研究社 新英和中辞典
その本を大きさの順に棚に並べた.例文帳に追加
I ranged the books on the shelf by [according to] size. - 研究社 新英和中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |