意味 | 例文 (999件) |
ぼしょの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49884件
消防署という施設例文帳に追加
a facility called fire station - EDR日英対訳辞書
正法念処経例文帳に追加
Shobonenjo-kyo Sutra (Meditation on the Correct Teaching Sutra) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通称は善祥坊。例文帳に追加
His common name was Zenshobo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鞍馬消防出張所例文帳に追加
Kurama Fire Station Branch - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昇神(しょうしん)例文帳に追加
Shoshin (the ascent of the god) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
血栓症予防クッション例文帳に追加
THROMBOSIS PROPHYLAXIS CUSHION - 特許庁
骨粗鬆症予防剤例文帳に追加
OSTEOPOROSIS PREVENTIVE - 特許庁
花粉症予防食品例文帳に追加
FOOD FOR PREVENTING POLLINOSIS - 特許庁
過食防止用食品例文帳に追加
OVEREATING PREVENTION FOOD - 特許庁
また妙吉祥菩薩(みょうきっしょうぼさつ)などともいう。例文帳に追加
Additionally, it is called Myo Kissho Bosatsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
如是畜生発菩提心(にょぜちくしょうほつぼだいしん)例文帳に追加
Nyoze Chikusho Hotsubo Daishin - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
焦点[ピント]がはずれて; ピンぼけで, ぼんやりして.例文帳に追加
out of focus - 研究社 新英和中辞典
辞書はぼろぼろになるまで使いなさい.例文帳に追加
Use your dictionary so frequently that it falls apart. - 研究社 新和英中辞典
国母(こくも/こくぼ)は、天皇、国王の生母の称号。例文帳に追加
Kokumo (or Kokubo) is the title for real mothers of emperors or kings. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
消臭抗菌防腐剤及び防臭防腐防虫方法例文帳に追加
DEODORIZING ANTIBACTERIAL ANTISEPTIC AGENT AND DEODORIZING ANTISEPTIC INSECT-CONTROLLING METHOD - 特許庁
こぼれたミルクを嘆いてもしょうがない。(覆水盆に返らず。)例文帳に追加
It is no use crying over spilt milk. - Weblio Email例文集
まさかぼくを覚えていないなんて言わないでしょうね.例文帳に追加
Don't say you don't remember me! - 研究社 新英和中辞典
ボイラの腐食防止装置及び腐食防止方法例文帳に追加
CORROSION PREVENTION DEVICE AND CORROSION PREVENTION METHOD FOR BOILER - 特許庁
消防業務-京都中部広域消防組合園部消防署例文帳に追加
Fire-fighting practice - Sonobe Fire Station to the Kyoto Chubu Fire-Fighting Headquarters - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
署名の無い投書は没書す例文帳に追加
All anonymous contributions are rejected. - 斎藤和英大辞典
消防署の英国における呼称例文帳に追加
British name for a fire department - 日本語WordNet
皮下脂肪を燃焼しましょう。例文帳に追加
Let’s reduce subcutaneous fat. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
性感染症を予防しましょう。例文帳に追加
Let's prevent a sexually transmitted disease. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
梵鐘(二月堂食堂所用)例文帳に追加
Bonsho (temple bell) (for the dining hall of the Nigatsu-do Hall) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東部消防署和束出張所例文帳に追加
Tobu Fire Station Wazuka Office - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
登録簿抄本証明書例文帳に追加
Certificate of Extract from Register: - 特許庁
消化器系炎症予防用食品例文帳に追加
FOOD FOR PREVENTING INFLAMMATION OF DIGESTIVE SYSTEM - 特許庁
画像生成システムは、ぼかし処理の対象となるぼかし対象画像の情報を記憶するぼかし対象画像情報記憶部と、ぼかし対象画像に対して複数回のぼかし処理を行うぼかし処理部を含む。例文帳に追加
This image generation system is provided with a blurring object image information storing part for storing the information of a blurring object image being the object of blurring processing and a blurring processing part for performing a plurality of times of blurring processing to the blurring object image. - 特許庁
多くの商品が贈答にされる為、この時期の賑わいを歳暮商戦(せいぼしょうせん)、御歳暮商戦(おせいぼしょうせん)などと言う場合もある。例文帳に追加
As many commercial goods are bought as gifts, the active during this period is often called the seibo sales battle or the oseibo sales battle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
過去にさかのぼっての昇給.例文帳に追加
a retrospective pay rise - 研究社 新英和中辞典
盆暮、盆と正月(に相当するは)例文帳に追加
the four-quarter-days - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A HARLEM TRAGEDY” 邦題:『ハーレムの悲劇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |