1016万例文収録!

「まずに」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まずにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まずにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16308



例文

まず最初に.例文帳に追加

at the setout  - 研究社 新英和中辞典

まず第一に例文帳に追加

to begin with - Eゲイト英和辞典

まず第一に」例文帳に追加

"In the first place,"  - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

まずあなたに、」例文帳に追加

"On your side,"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

まず手初めに.例文帳に追加

as an opening gambit  - 研究社 新英和中辞典


例文

石につまずく.例文帳に追加

stumble on [over] a stone  - 研究社 新英和中辞典

酒を飲まずにいる例文帳に追加

He goes dry.  - 斎藤和英大辞典

処世法にまず例文帳に追加

He is imprudent.  - 斎藤和英大辞典

石につまず例文帳に追加

to stumble over a stonetrip over a stone  - 斎藤和英大辞典

例文

まず京都にいく。例文帳に追加

First we'll hit Kyoto. - Tatoeba例文

例文

飲み込まずに噛む例文帳に追加

chew without swallowing  - 日本語WordNet

まず京都にいく。例文帳に追加

First we'll hit Kyoto.  - Tanaka Corpus

硬くて(まずい)肉.例文帳に追加

rubbery meat  - 研究社 新英和中辞典

この肉はまずまずの味だ.例文帳に追加

This meat tastes pretty good.  - 研究社 新和英中辞典

始めに, まず第一に.例文帳に追加

for a kickoff  - 研究社 新英和中辞典

まず椅子に座ります。例文帳に追加

First, I will sit in a chair.  - Weblio Email例文集

彼は苦しまずに死んだ。例文帳に追加

He died without suffering.  - Weblio Email例文集

彼は苦しまずに死んだ。例文帳に追加

He died peacefully.  - Weblio Email例文集

(手)初めに, まず最初は.例文帳に追加

at [in] the beginning  - 研究社 新英和中辞典

空腹にまずいものなし.例文帳に追加

Hunger is the best sauce.  - 研究社 新和英中辞典

彼は水を飲まずにいる例文帳に追加

He goes without drinking water.  - 斎藤和英大辞典

時俗に染まず例文帳に追加

He does not conform to the age.  - 斎藤和英大辞典

石に蹴つまず例文帳に追加

to stumble over a stonetrip over a stone  - 斎藤和英大辞典

処世法にまず例文帳に追加

He does not know how to get on in life  - 斎藤和英大辞典

処世法にまず例文帳に追加

He has no worldly wisdom  - 斎藤和英大辞典

彼は時俗に染まず例文帳に追加

He does no conform to the age.  - 斎藤和英大辞典

まずに言おう例文帳に追加

I will be frank with youopen with youplain with youstraightforward with you.  - 斎藤和英大辞典

まずに話す例文帳に追加

to tell the plain truthtell the downright truthspeak the plain, unvarnished truth  - 斎藤和英大辞典

まずに白状せい例文帳に追加

Confess everything!  - 斎藤和英大辞典

まずに白状せい例文帳に追加

Make a clean breast of it!  - 斎藤和英大辞典

清水に魚住まず例文帳に追加

Clear water does not breed fish.  - 斎藤和英大辞典

清水に魚棲まず例文帳に追加

Clear water breeds no fish.  - 斎藤和英大辞典

彼女は石につまずいた。例文帳に追加

She tripped on the stone. - Tatoeba例文

まず現実には起こりえない。例文帳に追加

Physically impossible. - Tatoeba例文

君がまずさきに行ってくれ。例文帳に追加

You go first. - Tatoeba例文

空腹にまずいものなし。例文帳に追加

Hunger is the best sauce. - Tatoeba例文

すき腹にまずいものなし。例文帳に追加

Hunger is the best sauce. - Tatoeba例文

まずいことになった。例文帳に追加

We're in trouble. - Tatoeba例文

まずいことになってるの?例文帳に追加

Are you in trouble? - Tatoeba例文

私はまずここにいた例文帳に追加

I was here first  - 日本語WordNet

まずいてこけそうになる例文帳に追加

stumble and nearly fall  - 日本語WordNet

雑誌の山につまずいた例文帳に追加

tripped over a pile of magazines  - 日本語WordNet

途中で休まず一気に例文帳に追加

at one stretch without a rest  - EDR日英対訳辞書

まずに続く物事例文帳に追加

a thing that is continuous  - EDR日英対訳辞書

お金を惜しまずに使う例文帳に追加

spare no expense - Eゲイト英和辞典

まずいことになった。例文帳に追加

I've got trouble. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は石につまずいた。例文帳に追加

She tripped on the stone.  - Tanaka Corpus

君がまずさきに行ってくれ。例文帳に追加

You go first.  - Tanaka Corpus

空腹にまずいものなし。例文帳に追加

Hunger is the best sauce.  - Tanaka Corpus

例文

まず現実には起こりえない。例文帳に追加

Physically impossible.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS