例文 (999件) |
まずにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16308件
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。例文帳に追加
Above all, try to be kind to the old. - Tanaka Corpus
(なにはさておき)まず第一に身体を大事にせよ例文帳に追加
Before everything, be careful of your health. - 斎藤和英大辞典
学生にはなにはさておきまず第一に学問が大事だ例文帳に追加
A student should, before everything, attend to his studies. - 斎藤和英大辞典
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。例文帳に追加
Originally the meeting was planned for next Saturday. - Tatoeba例文
口に入れ,かまずにのどを通して胃に送る例文帳に追加
to put a thing in one's mouth and to send it down the throat and into the stomach without chewing it - EDR日英対訳辞書
まず leads、それに続けて developers、その後に contributors、最後に helpersとなります。例文帳に追加
List leads followed by developers followed by contributors and finally helpers. - PEAR
にじり口に入ってまず目に入るのが床の間である。例文帳に追加
As they go through the nijiriguchi, they first see the Tokonoma. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
《諺》 まず現物を手に入れよ(料理はそれから), まず事実を確かめよ, 「とらぬ狸の皮算用」.例文帳に追加
First catch your hare (then cook him). - 研究社 新英和中辞典
練習は休まずに毎日続けることに意義がある.例文帳に追加
Practice is meaningless [worthless] unless one does it every day without fail. - 研究社 新和英中辞典
まず第一に,君は若く,第二にはハンサムだ例文帳に追加
Well, in the first place you are young, and in the second place you are handsome. - Eゲイト英和辞典
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。例文帳に追加
Watch your step, or else you will trip on the baggage. - Tanaka Corpus
まず、企業の「空洞化」に対する認識について見ていきたい。例文帳に追加
First, we will examine corporate awareness of "hollowing-out." - 経済産業省
彼は敏速にけが人のそばにひざまずき、水を求めた。例文帳に追加
He knelt down promptly beside the injured man and called for water. - James Joyce『恩寵』
まず先に、あなたと価格について協議をしたい例文帳に追加
First of all, I want to discuss the price with you. - Weblio Email例文集
まず最初に、圧縮機のバルブを簡単に説明します。例文帳に追加
First of all, I will explain about the valve on the compressor. - Weblio Email例文集
まず初めにあなたがたに謝らなくてはなりません。例文帳に追加
First of all, I have to apologize to all of you. - Weblio Email例文集
まず、ホテルの近くにある遊園地に行きました。例文帳に追加
First, I went to an amusement park close to the hotel. - Weblio Email例文集
僕は夏休みは部活に休まずに行きました。例文帳に追加
I went to club activities without a break in the summer holidays. - Weblio Email例文集
まずはじめに、私はあなたの質問にお答えします。例文帳に追加
Firstly, I will answer your questions. - Weblio Email例文集
まずはじめに、私はあなたの質問にご回答いたします。例文帳に追加
To begin with, I will give a response to your questions. - Weblio Email例文集
まずはじめに、私はあなたの問合せにお答えします。例文帳に追加
Firstly, I will give an answer to your inquiries. - Weblio Email例文集
まず最初に、あなたに謝らなければなりません。例文帳に追加
First of all, I have to apologize to you. - Weblio Email例文集
まず先に、あなたと価格について協議をしたい例文帳に追加
First of all, I would like to discuss the price with you. - Weblio Email例文集
いつも労を惜しまずに辞書を引くようにしなさい.例文帳に追加
You must always take the trouble to consult a dictionary. - 研究社 新英和中辞典
そんなことはまず絶対にありそうもないように見える.例文帳に追加
The odds seem to be overwhelmingly against it [such an eventuality]. - 研究社 新和英中辞典
ひとまずこの下宿屋に落ち着くことにしよう例文帳に追加
I shall take up my quarters in this lodging-house for the present. - 斎藤和英大辞典
私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。例文帳に追加
I told you before that you should ask your mother first. - Tatoeba例文
私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。例文帳に追加
I want to have this dictionary most of all. - Tatoeba例文
私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。例文帳に追加
We must, first of all, be careful of our health. - Tatoeba例文
子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。例文帳に追加
Children need many things, but above all they need love. - Tatoeba例文
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。例文帳に追加
To start with, I must thank you for your help. - Tatoeba例文
まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。例文帳に追加
In the first place, I discovered that beauty was a full stop. - Tatoeba例文
まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。例文帳に追加
To begin with, that kind of work is too tough for me. - Tatoeba例文
まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。例文帳に追加
The first thing you have to take into consideration is time. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |