1016万例文収録!

「まるばし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まるばしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まるばしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16307



例文

座って、しばらく留まる例文帳に追加

sit down and stay awhile  - 日本語WordNet

丸木橋例文帳に追加

a log-bridge  - 斎藤和英大辞典

星の集まる場所例文帳に追加

a place in the sky where there are many stars  - EDR日英対訳辞書

(ある場所に)しばらく立ち止まる例文帳に追加

of someone or something, to stand still  - EDR日英対訳辞書

例文

同じ場所にとどまる.例文帳に追加

abide in the same place  - 研究社 新英和中辞典


例文

1つの場所に集まる例文帳に追加

collect in one place  - 日本語WordNet

同じ場所にとどまること例文帳に追加

remaining in place  - 日本語WordNet

人の寄り集まる場所例文帳に追加

a place where people gather  - EDR日英対訳辞書

ある場所にじっととどまる例文帳に追加

to remain motionless  - EDR日英対訳辞書

例文

幕が上がる,芝居が始まる例文帳に追加

The curtain rises . - Eゲイト英和辞典

例文

同性愛者の集まるバー例文帳に追加

a gay bar - Eゲイト英和辞典

まるでしゃぶしゃぶのようなそば。例文帳に追加

It is a lot like shabu-shabu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんなにかしこまるには及ばない.例文帳に追加

Don't stand on ceremony so much.  - 研究社 新和英中辞典

ここしばらく彼にまるで会わない。例文帳に追加

I haven't seen anything of him for some time. - Tatoeba例文

ここしばらく彼にまるで会わない。例文帳に追加

I haven't seen anything of him for some time.  - Tanaka Corpus

マルション爆薬例文帳に追加

EMULSION EXPLOSIVE - 特許庁

板ばさみになる, 進退きわまる.例文帳に追加

be (caught) in a dilemma  - 研究社 新英和中辞典

僕はしばしばお金に困る。例文帳に追加

I am often in difficulties. - Tatoeba例文

僕はしばしばお金に困る。例文帳に追加

I'm always running into trouble with money. - Tatoeba例文

僕はしばしばお金に困る。例文帳に追加

I am often in difficulties.  - Tanaka Corpus

しばらくすれば身も引き締まることでしょうが、例文帳に追加

but in time they will work this off.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

寄り集まる、1つ共通の場所に集まる例文帳に追加

draw together or meet in one common center  - 日本語WordNet

彼の子供はまるで野放しだ.例文帳に追加

His children are completely left to take care of themselves.  - 研究社 新和英中辞典

豪傑や野心家の集まる場所例文帳に追加

a place where daring persons and ambitious persons gather  - EDR日英対訳辞書

市街地で人が多く集まる場所例文帳に追加

the busiest quarters in a city  - EDR日英対訳辞書

余(あまる)部(べ)新橋が開通例文帳に追加

New Amarube Bridge Opens  - 浜島書店 Catch a Wave

彼はまるで常識がない, ばかげたことばかりしている.例文帳に追加

He has no common sensehe always does silly things.  - 研究社 新英和中辞典

私達の番組が始まる前に例文帳に追加

before our show begins - Weblio Email例文集

商売がまるっきり暇だ例文帳に追加

We do no business at all  - 斎藤和英大辞典

商売がまるっきり暇だ例文帳に追加

Trade is at a low ebb.  - 斎藤和英大辞典

南船北馬、席の暖まるのを知らず例文帳に追加

I am constantly on the move  - 斎藤和英大辞典

何かが生まれて、始まる場所例文帳に追加

the place where something begins, where it springs into being  - 日本語WordNet

人々が集まる、人気のある場所例文帳に追加

a favorite haunt where people gather  - 日本語WordNet

話の途中で言葉につまる例文帳に追加

to be at a loss for words in the middle of one's speech  - EDR日英対訳辞書

電車やバスなどが駅にとまる例文帳に追加

of a train or bus to stop at a station  - EDR日英対訳辞書

船の着いて泊まる船着き場所例文帳に追加

a place called an anchorage where ships anchor  - EDR日英対訳辞書

足を踏ん張って止まる例文帳に追加

to plant one's feet firmly upon the ground  - EDR日英対訳辞書

ある場所で止まることができる例文帳に追加

to be able to stop at a certain place  - EDR日英対訳辞書

ある場所に泊まることができる例文帳に追加

to be able to stay at a certain place  - EDR日英対訳辞書

-千葉県勝浦市にて始まる例文帳に追加

It started in Katsuura City, Chiba Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

《諺》 すべてをつかめばすべてを失う, 「欲ばりのまる損」.例文帳に追加

Grasp all, lose all.  - 研究社 新英和中辞典

激しい言葉で迫ること例文帳に追加

an act of aggressively urging  - EDR日英対訳辞書

ある言葉のところでしばらく止まる[思案する].例文帳に追加

pause on [upon] a word  - 研究社 新英和中辞典

丸いもので縛る例文帳に追加

bind with something round or circular  - 日本語WordNet

第三款 丸太足場例文帳に追加

Subsection 3 Log Scaffolding  - 日本法令外国語訳データベースシステム

東端は烏丸通。例文帳に追加

Its eastern end is Karasuma-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸パイプ及び吊り足場例文帳に追加

ROUND PIPE AND SUSPENDED SCAFFOLD - 特許庁

マルチ栽培用シート例文帳に追加

MULCH CULTIVATION SHEET - 特許庁

マルチバスマスタシステム例文帳に追加

MULTIBUS MASTER SYSTEM - 特許庁

例文

マルチバンド送受信装置例文帳に追加

MULTIBAND TRANSCEIVER - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS