1016万例文収録!

「みかお」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みかおに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みかおの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14057



例文

かお薬をお飲みになられていますか?例文帳に追加

Are you taking any drugs? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

特にお好みの色とかおありですか。例文帳に追加

Is there any particular color that you are interested in?  - Tanaka Corpus

かおもしろい読み物を貸してください。例文帳に追加

Lend me something interesting to read.  - Tanaka Corpus

この結果女三宮は薫を身ごもる。例文帳に追加

As a result, Onna san no miya conceived Kaoru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

二人が顔を見合わせると、なんと二人は顔見知り。例文帳に追加

When the two men face each other, they realize they know each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

顔見世では顔見世番付がつくられた。例文帳に追加

Kaomise provided 'kaomise banzuke' or a ranking list of actors that appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬味は刻みネギのほか、おろしショウガ、いりごま、刻みミョウガなどがある。例文帳に追加

As for seasonings, grated ginger, toasted sesame seeds, chopped Japanese ginger, etc. are preferred as well as chopped leeks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最高法院に座っていた者たちはみな彼を見つめたが,その顔はみ使いの顔のように見えた。例文帳に追加

All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.  - 電網聖書『使徒行伝 6:15』

高岡御車山祭(1979年2月3日 高岡市 高岡御車山保存会)例文帳に追加

Takaoka Mikurumayama-matsuri Festival (February 3, 1979; Takaoka City; Takaoka Mikurumayama Hozonkai [Takaoka Mikurumayama Preservation Association])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一年で最後の晦日、つまり最後の日を「大晦日(おおみそか、おおつごもり)」という。例文帳に追加

The final misoka, that is, the final day of the year is called 'Omisoka' or 'Otsugomori.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

お休みになる前にミルクをコップ一杯お飲みになりませんか?例文帳に追加

Won't you have a cup of milk before going to bed?  - Weblio Email例文集

お休みになる前にミルクをコップ一杯お飲みになりませんか例文帳に追加

Would you like a glass of milk before going to bed?  - Weblio Email例文集

口先から空気を吸い込み、鼻に抜いて香り(含み香)も見る。例文帳に追加

Inhale air through the mouth and exhale through the nose to check the aroma (retronasal aroma).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顔は血と泡にまみれ、大きく見開かれた目が虚空を睨みつけている。例文帳に追加

The face was daubed with blood and froth, the eyes were wide open, staring  - Ambrose Bierce『男と蛇』

『慙紅葉汗顔見勢』(はじもみじあせのかおみせ)→『伊達の十役』(だてのじゅうやく)例文帳に追加

"Haji Momiji Ase no Kaomise" (The Man Heavily Sweating Over Myriad Costume Changes) => "Date no juyaku" (A Dandy Playing Ten Roles)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私もいつかオーロラを見にそこへ行ってみたいです。例文帳に追加

I want to try to go see the Aurora one day.  - Weblio Email例文集

みんなあっけに取られて彼女の顔を見た.例文帳に追加

Everybody looked at her with blank disbelief [in amazement].  - 研究社 新和英中辞典

聴衆の中にはなじみの顔もちらほら見うけられた.例文帳に追加

There was a fair sprinkling of familiar faces in the audience.  - 研究社 新和英中辞典

逢ってみるとその顔を見知っていた例文帳に追加

When I met him, I recognized his face  - 斎藤和英大辞典

私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。例文帳に追加

I saw sorrow's print upon her face. - Tatoeba例文

君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。例文帳に追加

You look as if it were none of your business. - Tatoeba例文

もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。例文帳に追加

If anything should ever happen to me, you can look here. - Tatoeba例文

小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。例文帳に追加

When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. - Tatoeba例文

彼は、桶に水を汲み、顔にかけた例文帳に追加

he ran some water in the basin and splashed it on his face  - 日本語WordNet

かれは彼女の顔にかすかな微笑みを認めた例文帳に追加

he detected a ghost of a smile on her face  - 日本語WordNet

顔は動かさず,瞳だけを動かして上方を見ること例文帳に追加

the action of looking upwards by moving the eyes but not the head  - EDR日英対訳辞書

彼女の顔は暗やみの中でかろうじて見えるくらいだった例文帳に追加

Her face was barely visible in the dark. - Eゲイト英和辞典

彼の顔を見たとき彼女に苦い思い出がよみがえった例文帳に追加

Bitter memories came back to her when she saw his face. - Eゲイト英和辞典

彼は浸水した家屋からポンプで水をくみ出した例文帳に追加

He pumped water out of the flooded building. - Eゲイト英和辞典

顔が大きく見える原因はたるみです。例文帳に追加

The reason your face looks big is because of sagging. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。例文帳に追加

I saw sorrow's print upon her face.  - Tanaka Corpus

君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。例文帳に追加

You look as if it were none of your business.  - Tanaka Corpus

もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。例文帳に追加

If anything should ever happen to me, you can look here.  - Tanaka Corpus

離れてみると、その岩は人の顔のように見える。例文帳に追加

Seen at a distance, the rock looks like a human face.  - Tanaka Corpus

大晦日(おおみそか)は、1年の最後の日。例文帳に追加

"Omisoka" (New Year's Eve) means the last day of a year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顔は鼻筋が通り、耳の毛は短い。例文帳に追加

The face has a straight nose and the fur of the ears is short.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一座を観客にみせ、発表するのが顔見世である。例文帳に追加

It was kaomise that introduced new cast members to the audience.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所造天下大神(あめのしたつくらししおほかみ)例文帳に追加

Amenoshitatsukurashishi Okami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男子はみな顔や体に入れ墨を施している。例文帳に追加

All men were tattooed on their face and body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宮家(おおみやけ)は、日本の氏族(公家)。例文帳に追加

The Omiya family was a Japanese clan who were kuge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万葉線は高岡市と射(い)水(みず)市の間を走っている。例文帳に追加

The Manyo Line runs between Takaoka City and Imizu City.  - 浜島書店 Catch a Wave

富(とみ)岡(おか)製糸場,世界遺産登録へ例文帳に追加

Tomioka Silk Mill to Be Listed as World Heritage Site - 浜島書店 Catch a Wave

薄畳用複合芯材、畳床及び薄畳例文帳に追加

COMPOSITE CORE MATERIAL FOR THIN TATAMI, TATAMI BASE MATERIAL AND THIN TATAMI - 特許庁

脳活性化音源組込み配信システム例文帳に追加

DISTRIBUTION SYSTEM WITH INCORPORATED BRAIN ACTIVATING SOUND SOURCE - 特許庁

簡易組立式家屋等に用いられる屋根の骨組み構造例文帳に追加

FRAME STRUCTURE OF ROOF USED IN SIMPLE ASSEMBLY TYPE HOUSE - 特許庁

最初のうちは、みんなお互いに何度も顔を見合わせた。例文帳に追加

At first we glanced now and again at each other.  - H. G. Wells『タイムマシン』

「おおネズミよ、この池からでるみちをごぞんじですか?例文帳に追加

`O Mouse, do you know the way out of this pool?  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

そのころ,剣心は神谷道場の亡き師匠の娘,神谷薫(かおる)(武井咲(えみ))と出会う。例文帳に追加

Then Kenshin meets Kamiya Kaoru (Takei Emi), the daughter of the deceased master of Kamiya Dojo.  - 浜島書店 Catch a Wave

神沼河耳命(かむぬなかはみみのみこと)、葛城の高岡宮に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県南葛城郡)。例文帳に追加

Kamununakawa-miminomikoto settled in the palace of Takaoka at Kazuraki, and governed the country (Minami Kazuraki-gun, Nara prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

顔文字読み情報推定装置、顔文字読み情報推定方法、及び顔文字読み情報推定プログラム、並びに情報端末例文帳に追加

FACE MARK READING INFORMATION ESTIMATION DEVICE, FACE MARK READING INFORMATION ESTIMATION METHOD AND FACE MARK READING INFORMATION ESTIMATION PROGRAM, AND INFORMATION TERMINAL - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS