1016万例文収録!

「みついん」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みついんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みついんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49852



例文

みんながいつも私にそれをたずねる。例文帳に追加

Everyone always asks me that.  - Tanaka Corpus

みんないつもトニーをほめる。例文帳に追加

Everyone always speaks well of Tony.  - Tanaka Corpus

折り畳み式携帯通信端末例文帳に追加

FOLDING TYPE PORTABLE COMMUNICATION TERMINAL - 特許庁

吹込み用無機繊維質断熱材例文帳に追加

INORGANIC-FIBER HEAT-INSULATING MATERIAL FOR BLOWING - 特許庁

例文

海水交換促進型消波堤例文帳に追加

SEA-WATER EXCHANGE ACCELERATION TYPE WAVE ABSORBING DYKE - 特許庁


例文

みんなあいつに同情するのだ。例文帳に追加

and they pity her.  - Mary Lamb『お気に召すまま』

「あいつらはみんな腐ってる」例文帳に追加

"They're a rotten crowd,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「あれってみんな、あいつの『ごっこ』なのね。例文帳に追加

`It's all his fancy, that:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「はつげんのなかみは、たしかに貧しいな」例文帳に追加

`You're a very poor speaker,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

精密部品の組み立てシステムおよびそのための精密部品の組み立て装置例文帳に追加

PRECISION COMPONENT ASSEMBLING SYSTEM AND PRECISION COMPONENT ASSEMBLING DEVICE THEREFOR - 特許庁

例文

みなさんにも,何か自分で本当にやってみたいものを見つけてほしいです。例文帳に追加

I want you to find something that you really want to do, too.  - 浜島書店 Catch a Wave

別名「ひふみ神示」または、「一二三神示」とも呼ばれる。例文帳に追加

It is also called 'Hifumi Shinji' (ひふみor 一二三神示).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壁に点々と付いた黄色いしみ例文帳に追加

yellow patches on the wall - Eゲイト英和辞典

耳をつんざくばかりの歓声.例文帳に追加

deafening cheers  - 研究社 新英和中辞典

みんな安堵のため息をつきました。例文帳に追加

Everyone breathed a sigh of relief. - Tatoeba例文

宮中の南面した三つの階段例文帳に追加

three stairs facing southward in the Imperial Palace  - EDR日英対訳辞書

皆さんいつもありがとう例文帳に追加

Thank you everyone for everything.  - Weblio Email例文集

常光線という光線例文帳に追加

a ray of light, called ordinary ray  - EDR日英対訳辞書

二つ並んでいる峰例文帳に追加

two mountains with high peaks, located beside each other  - EDR日英対訳辞書

半導電水密組成物例文帳に追加

SEMICONDUCTOR WATERTIGHT COMPOSITION - 特許庁

私はいつの日かみんなに会えるのが楽しみです。例文帳に追加

I'm looking forward to seeing everyone some day.  - Weblio Email例文集

福島県南会津郡南会津町のつと豆腐例文帳に追加

Tsuto dofu (tofu rolled in a bamboo mat and boiled) in Minamiaizu-machi, Minamiaizu-gun, Fukushima Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高書き込み効率と高書き込み再現性を実現する。例文帳に追加

To realize high write efficiency and high write reproducibility. - 特許庁

脈波センサ21は撮影者の脈波を検出する。例文帳に追加

The pulse wave sensor 21 detects the pulse wave of a photographer. - 特許庁

厚みセンサおよび該厚みセンサを備える画像形成装置例文帳に追加

THICKNESS SENSOR, AND IMAGE FORMING APPARATUS WITH THE THICKNESS SENSOR - 特許庁

割込み印刷システム、及び、割込み印刷方法例文帳に追加

INTERRUPTION PRINT SYSTEM AND INTERRUPTION PRINTING METHOD - 特許庁

ごみ排出管理方法およびごみ排出管理システム例文帳に追加

GARBAGE DISCHARGE MANAGEMENT METHOD AND GARBAGE DISCHARGE MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁

摘み部分が摘み易く一行程で開く便座シ—ト例文帳に追加

TOILET SEAT SHEET WHOSE PINCHING PORTIONS ARE EASY TO PINCH AND THAT CAN BE OPENED IN ONE STROKE - 特許庁

基板厚み測定装置及び基板厚み測定方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR MEASURING THICKNESS OF SUBSTRATE - 特許庁

道臣命(みちのおみのみこと)は記紀に登場する人物。例文帳に追加

Michinoomi no mikoto was a figure who appears in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ツヌグイ・イクグイ(つぬぐいのかみ)・活杙神(いくぐいのかみ)例文帳に追加

Tsunugui・Ikugui (Tsunugui no kami)・Ikugui no Kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飲料水汚染がみつかったのはいつですか。例文帳に追加

When was the drinking water contamination discovered? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

四辻宮(よつつじのみや)は鎌倉時代に存在した宮家の一つ。例文帳に追加

The Yotsutsujinomiya family is one of the houses of Imperial princes that existed during the Kamakura Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強化用繊維12を編み組み装置16により筒状に編みつつ、心棒18を被覆していく。例文帳に追加

A core rod is covered while braiding reinforcing fibers 12 through a braiding device 16. - 特許庁

耳に凄い拳骨を一発食らった.例文帳に追加

I really had my ear boxed.  - 研究社 新和英中辞典

店じまいにつき見切り大安売例文帳に追加

Great bargains offered at final riddance sale.  - 斎藤和英大辞典

秘密保持命令違反の罪例文帳に追加

Crime of breach of protective order  - 法令用語日英標準対訳辞書

平和運動ははずみがついた例文帳に追加

the peace movement gained momentum  - 日本語WordNet

生意気な慎みがない自慢例文帳に追加

brash immodest boasting  - 日本語WordNet

生涯に染みついた習慣例文帳に追加

ingrained habits of a lifetime  - 日本語WordNet

ワインが濃いしみをつけた例文帳に追加

the wine left a dark stain  - 日本語WordNet

愛またはいつくしみの感情例文帳に追加

a feeling of love or fondness  - 日本語WordNet

強い低品質の刻みタバコ例文帳に追加

a strong coarse tobacco that has been shredded  - 日本語WordNet

芋継ぎという,煉瓦などの積み方例文帳に追加

a method of piling up tiles, called 'imotsugi'  - EDR日英対訳辞書

いつくしみと,人を従える威光例文帳に追加

affection and dignity that enable someone to lead people  - EDR日英対訳辞書

剪定用の長い柄つきのはさみ例文帳に追加

shears with long handles used for pruning  - EDR日英対訳辞書

包み表紙という,製本の様式例文帳に追加

a cover used in bookbinding  - EDR日英対訳辞書

毎月積み立てている金例文帳に追加

money that has been saved up each month  - EDR日英対訳辞書

きみは最善をつくさないと。例文帳に追加

You have to do your best. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

秘密保持命令違反の罪例文帳に追加

Crime of Breach of Protective Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS