例文 (999件) |
みどのさんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16155件
皆さんはこの夏休みをどのように過ごしましたか?例文帳に追加
How did everyone spend their summer holidays? - Weblio Email例文集
皆さんは、夏休みをどのように過ごされましたか?例文帳に追加
Everyone, how did you spend your summer vacation? - Weblio Email例文集
皆さんはどのような夏休みを過ごしましたか。例文帳に追加
What kind of summer vacation did everyone spend? - Weblio Email例文集
サンダランドの原住民例文帳に追加
a native of Sunderland - 日本語WordNet
みなさんはどの国に行きたいですか?例文帳に追加
Which countries does everyone want to go to? - Weblio Email例文集
みなさんはどのような秋を楽しんでいますか。例文帳に追加
What kind of autumn is everyone enjoying? - Weblio Email例文集
アミノ酸アミドの精製法例文帳に追加
METHOD FOR PURIFYING AMINO ACID AMIDE - 特許庁
アミノ酸アミドの製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING AMINO ACID AMIDE - 特許庁
アミノカルボン酸アミドの製造法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING AMINOCARBOXYLIC ACID AMIDE - 特許庁
揉み方には15種類があり、小揉み、大揉み、小菊揉み、菱菊揉み、山水揉みなどの名称がある。例文帳に追加
There are fifteen ways of crumpling such as; small crumpling, large crumpling, small chrysanthemum crumpling, lozenge-chrysanthemum crumpling and mountain-river crumpling. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もろみの酸度、アミノ酸度の測定等を行う。例文帳に追加
Measure the moromi acids degree and amino acids degree. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皆さんはどのような仕事をしているのですか。例文帳に追加
What kind of work is everyone doing? - Weblio Email例文集
あなたはどのような活動に参加してみたいですか。例文帳に追加
What kind of activities do you want to participate in? - Weblio Email例文集
井戸や泉などの地下水を産出する、地下の層例文帳に追加
underground bed or layer yielding ground water for wells and springs etc - 日本語WordNet
360人が、目やのどの痛みを訴えました例文帳に追加
360 people have complained of pain in their eyes and throat. - 京大-NICT 日英中基本文データ
妻の光(みつ)代(よ)さんや明(あか)石(し)家(や)さんまさんなどの芸人仲間が彼を出迎えた。例文帳に追加
His wife, Mitsuyo, and fellow comedians including Akashiya Sanma greeted him. - 浜島書店 Catch a Wave
能美市(旧辰口町)山間部など例文帳に追加
Mountainous region of Nomi City (Old Tatsunokuchi-machi) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
カルボン酸アミドの製造方法例文帳に追加
PRODUCTION OF CARBOXYLIC ACID AMIDE - 特許庁
脂肪酸アミドの製造方法例文帳に追加
METHOD OF MANUFACTURING FATTY ACID AMIDE - 特許庁
カルボン酸アミドの新規製造法例文帳に追加
NOVEL PREPARATION METHOD FOR CARBOXYLIC ACID AMIDE - 特許庁
ジカルボン酸イミドの製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING DICARBOXYLIC ACID IMIDE - 特許庁
高濃度の農薬水分散体例文帳に追加
新規ポリケチドの組換え産生例文帳に追加
RECOMBINATION PRODUCTION OF NEW POLYKETIDE - 特許庁
陸水汚染の危険度の算定方法例文帳に追加
LAND/WATER POLLUTION RISK CALCULATION METHOD - 特許庁
欠陥密度の算出方法例文帳に追加
新規ポリケチドの組換え産生例文帳に追加
RECOMBINANT PRODUCTION OF NEW POLYKETIDES - 特許庁
(3) 電気料金制度の見直し例文帳に追加
(3) Review of the Electricity Rate System - 経済産業省
その先生には,北澤豪(つよし)さんや城(じょう)彰(しょう)二(じ)さんなどの有名選手や上(かみ)川(かわ)徹(とおる)さんなどの国際審判員がいる。例文帳に追加
The teachers include famous players such as Kitazawa Tsuyoshi and Jo Shoji, and international referees such as Kamikawa Toru. - 浜島書店 Catch a Wave
3,3−ジアルコキシプロピオン酸アミドの製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING 3, 3-DIALKOXY PROPIONIC ACID AMIDE - 特許庁
マイクロカプセルは、ピログルタミン酸ナトリウムなどの湿潤剤を含み得る。例文帳に追加
The microcapsule may contain a humectant such as sodium pyroglutamate. - 特許庁
光学活性アミノ酸アミドのラセミ化法例文帳に追加
METHOD FOR RACEMIZING OPTICALLY ACTIVE AMINO ACID AMIDE - 特許庁
光学活性N−アルキル−アミノ酸アミドのラセミ化法例文帳に追加
METHOD FOR RACEMIZING OPTICALLY ACTIVE N-ALKYLAMINO ACID AMIDE - 特許庁
高円宮(たかまどのみや)ご夫妻と小泉純一郎首相が式典に参加した。例文帳に追加
Prince Takamado and his wife and Prime Minister Koizumi Junichiro attended the ceremony. - 浜島書店 Catch a Wave
次に、今後3年程度の投資環境の変化について、現地法人がどのように見ているかを見てみる。例文帳に追加
Next we examine local affiliates' views on changes in the investment climate for the next three years. - 経済産業省
協同組合 《消費者・生産者などの》.例文帳に追加
a cooperative society - 研究社 新英和中辞典
空中や山頂などの高い所から見た地上のこと例文帳に追加
the ground as seen from the air or from a mountaintop - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |