意味 | 例文 (999件) |
やまねこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3925件
非公認スト, 山猫スト.例文帳に追加
an unofficial strike - 研究社 新英和中辞典
アジア産の小型ヤマネコ例文帳に追加
small Asiatic wildcat - 日本語WordNet
山猫という動物例文帳に追加
an animal, called cat-a-mountain - EDR日英対訳辞書
岡田山古墳(島根県)例文帳に追加
Okadayama-kofun Tumulus (Shimane Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これっきり言わないが, こんなばかなまねはやめなさい.例文帳に追加
I warn you, once and for all, that this foolishness must stop. - 研究社 新和英中辞典
仏や菩薩のさとりがあまねく通じ達していること例文帳に追加
the condition of the spiritual enlightenment of Buddha and Buddhist saints being communicated and known universally - EDR日英対訳辞書
〈言葉など〉誤解を招きやすい.例文帳に追加
be open to misconstruction - 研究社 新英和中辞典
シベリアチベットやモンゴルの山にすむ小型ヤマネコ例文帳に追加
small wildcat of the mountains of Siberia and Tibet and Mongolia - 日本語WordNet
北米産小型オオヤマネコ例文帳に追加
small lynx of North America - 日本語WordNet
小型ヤマネ科動物用巣箱例文帳に追加
NEST BOX FOR SMALL-SIZED GLIRIDAE ANIMAL - 特許庁
「ヤマネはすごくいごこちわるそう。例文帳に追加
`Very uncomfortable for the Dormouse,' thought Alice; - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
私は当分の間、学校を休まねばならない。例文帳に追加
I have to be absent from school for the moment. - Tatoeba例文
子供は親よりもむしろ友人のまねをする。例文帳に追加
Children imitate their friends rather than their parents. - Tatoeba例文
私は当分の間、学校を休まねばならない。例文帳に追加
I have to be absent from school for the moment. - Tanaka Corpus
子供は親よりもむしろ友人のまねをする。例文帳に追加
Children imitate their friends rather than their parents. - Tanaka Corpus
ここでは新酒を醸す際の祝いのはやしをまねたものかという。例文帳に追加
It is a mimicry of the words made while brewing new sake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高校卒業後,歌手や物まねタレント,コメディアンとして活動した。例文帳に追加
After he graduated from high school, he worked as a singer, impressionist and comedian. - 浜島書店 Catch a Wave
パーマネントヘア加工用薬剤例文帳に追加
AGENT FOR PERMANENT HAIR PROCESSING - 特許庁
パーマネントウエーブ加工用薬剤例文帳に追加
子供たちが医者や患者や看護士の役をして、病院にいるようなまねをする例文帳に追加
children take the roles of physician or patient or nurse and pretend they are at the physician's office - 日本語WordNet
そんなことをするとやっかいなことを招くことになる。例文帳に追加
To do so is asking for trouble. - Tatoeba例文
そんなことをするとやっかいなことを招くことになる。例文帳に追加
To do so is asking for trouble. - Tanaka Corpus
これがアメリカ合衆国やイギリスの反発を招いた。例文帳に追加
This situation alienated the United States of America and England. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高血圧は動脈瘤を招きやすいと思われている。例文帳に追加
This high flow is thought to contribute to the development of an aneurysm. - Weblio Email例文集
細かく刻んだネギや大葉やタマネギなどの野菜類や鶏軟骨を加えることもある。例文帳に追加
Finely chopped chicken gristles or finely chopped vegetables such as green onions, beefsteak plant, and onions may be added. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大袈裟で時に誤解を招くやり方で公表する例文帳に追加
publicize in an exaggerated and often misleading manner - 日本語WordNet
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |