1016万例文収録!

「ゆつか」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆつかに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆつかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

調味には醤油のほか、めんつゆ(素麺つゆ)などを用いることもある。例文帳に追加

For seasoning, mentsuyu (a Japanese soup base) can be used as well as soy sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かかとをつかず,足の指先だけで立つ例文帳に追加

to stand on tiptoe  - EDR日英対訳辞書

これを帰り梅雨(かえりづゆ、返り梅雨とも書く)または戻り梅雨(もどりづゆ)と呼ぶ。例文帳に追加

It is called "kaerizuyu" (it is written as '返り梅雨' instead of '帰り梅雨') or "modorizuyu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。例文帳に追加

Slow and steady wins the race. - Tatoeba例文

例文

ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。例文帳に追加

Slow and steady wins the race.  - Tanaka Corpus


例文

ゆば(湯葉、湯波、油皮)は、大豆の加工食品の一つ。例文帳に追加

Yuba is a processed food made from soybeans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも奴らは隊列を組んでゆうゆうと歩いてやがる。例文帳に追加

and go by in a procession,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

この期間のことを、梅雨の中休み(つゆのなかやすみ)と言う。例文帳に追加

Such period is called "tsuyu no nakayasumi" (literally, "break of tsuyu").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おかゆを作ってくれませんか?例文帳に追加

Will you make rice porridge? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

ゆっくりと着実なのが結局勝つ。例文帳に追加

Slow and steady wins the race. - Tatoeba例文

例文

ゆっくりと着実なのが結局勝つ。例文帳に追加

Slow and steady wins the race.  - Tanaka Corpus

私にゆで卵をいくつかください。例文帳に追加

Please give me some boiled eggs.  - Weblio Email例文集

ゆうべはどうしても寝つけなかった.例文帳に追加

I couldn't get to sleep last night.  - 研究社 新英和中辞典

泣きついて来たからゆるしてやった例文帳に追加

I forgave the penitent.  - 斎藤和英大辞典

彼は夕食のあと床についた。例文帳に追加

He went to bed after supper. - Tatoeba例文

あらゆる発明は必要から生じる。例文帳に追加

All inventions grow out of necessity. - Tatoeba例文

あらゆる点で彼らは勝つべきである例文帳に追加

by all odds they should win  - 日本語WordNet

三日月形の美しいまゆ例文帳に追加

a beautiful eyebrow whose shape resembles that of a crescent moon  - EDR日英対訳辞書

物事が次から次へとたまってゆく例文帳に追加

something which accumulates  - EDR日英対訳辞書

彼は夕食のあと床についた。例文帳に追加

He went to bed after supper.  - Tanaka Corpus

あらゆる発明は必要から生じる。例文帳に追加

All inventions grow out of necessity.  - Tanaka Corpus

潤滑油基剤および潤滑油例文帳に追加

LUBRICATING OIL BASE AND LUBRICATING OIL - 特許庁

油圧作業機械の油圧回路例文帳に追加

HYDRAULIC CIRCUIT OF HYDRAULIC WORK MACHINE - 特許庁

木質床構造及び木質床材例文帳に追加

WOOD FLOOR STRUCTURE, AND WOOD FLOOR MATERIAL - 特許庁

生活に夢を例文帳に追加

a dream for life - Weblio Email例文集

戦没勇士の墓.例文帳に追加

a bed of honor  - 研究社 新英和中辞典

(土地の)分割所有.例文帳に追加

divided ownership  - 研究社 新英和中辞典

…を自由に使う.例文帳に追加

make free use of…  - 研究社 新英和中辞典

貨物を輸送する.例文帳に追加

haul freight  - 研究社 新英和中辞典

罪を犯す[許す].例文帳に追加

commit [forgive] a sin  - 研究社 新英和中辞典

夢の如き生活例文帳に追加

a dream-like existence  - 斎藤和英大辞典

足湯を遣う例文帳に追加

to take a foot-bath  - 斎藤和英大辞典

病の床に就く例文帳に追加

to take to one's bed  - 斎藤和英大辞典

許して遣わす例文帳に追加

You have my permission.  - 斎藤和英大辞典

弓に弦を掛ける例文帳に追加

to string a bow  - 斎藤和英大辞典

天下唯一の品例文帳に追加

a unique article  - 斎藤和英大辞典

唯一神教徒例文帳に追加

a monotheist  - 斎藤和英大辞典

唯一神教徒例文帳に追加

a Unitarian - 斎藤和英大辞典

水が床に付いた例文帳に追加

The floor was awash.  - 斎藤和英大辞典

憂鬱病患者例文帳に追加

a hypochondriac  - 斎藤和英大辞典

冬は疲れる。例文帳に追加

I feel more tired in the wintertime. - Tatoeba例文

蚕は繭を作る。例文帳に追加

Silkworms spin cocoons. - Tatoeba例文

優遇的な扱い例文帳に追加

preferential treatment  - 日本語WordNet

過酷で辛い冬例文帳に追加

a cruelly bitter winter  - 日本語WordNet

不愉快な事実例文帳に追加

the uncomfortable truth  - 日本語WordNet

有機化合物の例文帳に追加

of an organic compound  - 日本語WordNet

不愉快な発言例文帳に追加

an off-putting remark  - 日本語WordNet

有櫛動物の科例文帳に追加

a family of ctenophores  - 日本語WordNet

不愉快な性質例文帳に追加

the quality of being unpleasant  - 日本語WordNet

例文

積み重ねた徳行例文帳に追加

accumulated virtuous deeds  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS