意味 | 例文 (999件) |
らいじゅうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
ライン式充填機例文帳に追加
LINE TYPE FILLING MACHINE - 特許庁
従来の外資制限例文帳に追加
Existing foreign investment restrictions - 経済産業省
従来のアプローチ例文帳に追加
Traditional approach - 経済産業省
体重はどのくらいありますか.例文帳に追加
How much do you weigh? - 研究社 新英和中辞典
体重はどれくらいですか.例文帳に追加
What is your weight? - 研究社 新英和中辞典
君はどのくらい体重があるの.例文帳に追加
How much do you weigh? - 研究社 新和英中辞典
君はどのくらい体重があるの.例文帳に追加
What is your weight? - 研究社 新和英中辞典
あの人の年か、まあ四十くらいだろう例文帳に追加
I should say. - 斎藤和英大辞典
あなたはどれくらい充電しますか?例文帳に追加
How much do you charge? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
年の頃は四十くらいかな。例文帳に追加
about forty years of age, - JULES VERNE『80日間世界一周』
「とっかかりはそのくらいで十分」例文帳に追加
`That's enough to begin with,' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
定んで命終(みょうじゅう)の時は来迎(らいこう)し給わん。例文帳に追加
When my body perishes, he may appear to me. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十三回忌(十三年目) 大日如来(祇園王)例文帳に追加
The twelfth anniversary of death Dainichinyorai (Gion-o (the second judge after Ju-o)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうして、従来の家内従属性が薄れていった。例文帳に追加
In this way, they also became less slavish to their masters' house than they had been. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十七条憲法・冠位十二階制定。例文帳に追加
Seventeen-Article Constitution promulgated and system of twelve courtly ranks established - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従来の方法では、画面内予測効率は十分ではない。例文帳に追加
To improve projection efficiency in a screen. - 特許庁
食材の定量充填装置及び充填ライン例文帳に追加
QUANTITATIVE STUFFING APPARATUS FOR FOOD MATERIAL AND STUFFING LINE THEREFOR - 特許庁
多くの銃、拳銃、ライフルがありました。例文帳に追加
There were numbers of guns, pistols, and rifles. - H. G. Wells『タイムマシン』
従来の重合体と比較して十分な耐ゲル性を有する重合体を提供する。例文帳に追加
To provide a polymer having a sufficient gel resistance as compared to conventional polymers. - 特許庁
従来の重合体と比較して十分な耐ゲル性を有する重合体を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a polymer having sufficient gel-proof performance as compared with a conventional polymer. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |