1016万例文収録!

「らんづみ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > らんづみの意味・解説 > らんづみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

らんづみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3212



例文

ミラー付ラン例文帳に追加

LAMP WITH MIRROR - 特許庁

ガラスランの組付構造例文帳に追加

GLASS RUN ASSEMBLY STRUCTURE - 特許庁

溝付ルアーブラン例文帳に追加

LURE BLANK WITH GROOVE - 特許庁

溝付折りたたみ式ペダルクラン例文帳に追加

GROOVED AND FOLDING PEDAL CRANK - 特許庁

例文

ランダム仕分けによる自動積み付けシステム例文帳に追加

AUTOMATIC STACKING SYSTEM BY RANDOM SORTING - 特許庁


例文

この小包は乱暴に扱われた例文帳に追加

This package received rough treatment. - Eゲイト英和辞典

小鼓-道成寺(能)(乱拍子)例文帳に追加

Kotsuzumi (shoulder drum): Dojo-ji Temple (Noh) (Ranbyoshi [mad rhythm])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

H鋼材組付用クラン例文帳に追加

H-STEEL MATERIAL ASSEMBLING CLAMP - 特許庁

ランクシャフトの組付治具例文帳に追加

ASSEMBLY TOOL OF CRANKSHAFT - 特許庁

例文

車両用ランプの組付構造例文帳に追加

MOUNTING STRUCTURE OF VEHICLE LAMP - 特許庁

例文

ランクシャフトの組付装置例文帳に追加

CRANKSHAFT ASSEMBLY DEVICE - 特許庁

ガラスラン及びその組付構造例文帳に追加

GLASS RUN AND ITS ASSEMBLY STRUCTURE - 特許庁

グラスラン型成形部組付構造例文帳に追加

GLASS-RUN MOULDING PART ASSEMBLY STRUCTURE - 特許庁

ガラスランの組付構造例文帳に追加

ASSEMBLY STRUCTURE OF GLASS RUN - 特許庁

ランチャンネル組付装置例文帳に追加

RUN CHANNEL INSTALLATION DEVICE - 特許庁

戦乱の続く京を尻目に平泉は発展を続けた。例文帳に追加

Hiraizumi continued to develop in contrary to Kyoto, where battles incessantly went on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前回ビジョンのアクション・プランに基づく取組例文帳に追加

Initiatives based on Action Plan for previous Vision - 厚生労働省

このランは秋(あき)篠(しのの)宮(みや)妃(ひ)にちなんで名づけられた。例文帳に追加

The orchid was named after the wife of Prince Akishino.  - 浜島書店 Catch a Wave

「いづれ砧の音やらん(どれが涙の音か、砧の音か...)」例文帳に追加

Which is the sound of a tear falling, and which is the sound of the kinuta?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「夫婦はいのちがけで、お互にきづき合はねばならんぞ。」例文帳に追加

Husband and wife must take care of each other at the risk of their lives.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

離散的な試みと反応を対にするオペラント条件づけ例文帳に追加

operant conditioning that pairs a response with a reinforcement in discrete trials  - 日本語WordNet

乳袋という,鼓の左右にふくらんだ部分例文帳に追加

the round bulging part of a drum called a 'chibukuro'  - EDR日英対訳辞書

ガラスランの組付構造及びガラスラン例文帳に追加

INSTALLING STRUCTURE OF GLASS RUN AND GLASS RUN - 特許庁

ランスミッション用密封板付転がり軸受及びトランスミッション例文帳に追加

TRANSMISSION AND ROLLING BEARING WITH SEALING PLATE THEREFOR - 特許庁

密封板付転がり軸受とこの密封板付転がり軸受を組み込んだトランスミッション例文帳に追加

ROLLING BEARING WITH ENCLOSING PLATE AND TRANSMISSION INTEGRATED WITH THE SAME - 特許庁

ゾーン重み付け機能を備えたホワイトバランス機構例文帳に追加

WHITE BALANCE MECHANISM WITH ZONE WEIGHTING FUNCTION - 特許庁

荷積みプラン作成方法及びそのプログラム例文帳に追加

LOADING PLAN PREPARATION METHOD AND ITS PROGRAM - 特許庁

ランスミッション用密封板付転がり軸受例文帳に追加

ROLLING BEARING WITH SEAL PLATE FOR TRANSMISSION - 特許庁

ランスミッション用密封板付転がり軸受例文帳に追加

ROLLING BEARING WITH SEALING PLATE FOR TRANSMISSION - 特許庁

QoSパラメータが、重要さの順番でランク付けされてよく、このランク付けに基づいて各QoSメトリックに重み係数が乗じられてよい。例文帳に追加

The QoS parameters may be ranked in an order of importance, and each of the QoS metrics weighted based upon the ranking of QoS parameters. - 特許庁

無電極ランプ12では、マイクロ波に基づき紫外線を放射させる。例文帳に追加

The electrodeless lamp 12 emits ultraviolet rays on the basis of the microwaves. - 特許庁

大蛇はオーランドゥが近づくのを見ると、するすると藪の中に入ってしまった。例文帳に追加

The snake, seeing Orlando approach, glided away among the bushes.  - Mary Lamb『お気に召すまま』

所定のタイミング(時間帯)で、記憶される履歴情報に基づいて遊技者をランク付けする。例文帳に追加

At a predetermined timing (time zone), the player is ranked according to the stored history information. - 特許庁

ランジ一体型波付管の製造方法、フランジ一体型波付管、および前記製造方法に用いられる波付管用の切断装置例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING FLANGE-INTEGRATED CORRUGATED TUBE, FLANGE-INTEGRATED CORRUGATED TUBE, AND DEVICE FOR CUTTING CORRUGATED TUBE USED FOR THE MANUFACTURING METHOD - 特許庁

ミスター・アランは再び頭を山積みの書類の上にかがめた。例文帳に追加

Mr. Alleyne bent his head again upon his pile of papers.  - James Joyce『カウンターパーツ』

戦乱が続き秩序が乱れた世の中例文帳に追加

turbulent times because of numerous battles and fights  - EDR日英対訳辞書

ランスミッション付トルクコンバータのバルブ装置例文帳に追加

VALVE DEVICE OF TORQUE CONVERTER WITH TRANSMISSION - 特許庁

雲丹の卵巣の味噌漬けとその製造方法例文帳に追加

SEA URCHIN OVARY PICKLED IN MISO AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

縦置トランスアクスルのドライブピニオン軸の組付構造例文帳に追加

DRIVE PINION SHAFT ASSEMBLING STRUCTURE FOR LONGITUDINALLY MOUNTED TRANSAXLE - 特許庁

ディスククランパの組付け間違いを防止する。例文帳に追加

To prevent an assembling error of a disk clamper. - 特許庁

ランフラットタイヤ用中子及びタイヤ組付体例文帳に追加

CORE FOR RUN FLAT TIRE AND TIRE ASSEMBLY - 特許庁

車両用室内ランプの組付構造例文帳に追加

ASSEMBLING STRUCTURE FOR ROOM LAMP FOR VEHICLE - 特許庁

アクチュエータ付トランスミッション用スラスト軸受例文帳に追加

THRUST BEARING FOR TRANSMISSION WITH ACTUATOR - 特許庁

ランプユニットの組付方法及び取付構造例文帳に追加

METHOD AND INSTALLING STRUCTURE OF LAMP UNIT - 特許庁

カーテンランナのカーテンレールへの組付構造例文帳に追加

STRUCTURE FOR ASSEMBLING CURTAIN RUNNER TO CURTAIN RAIL - 特許庁

ランサ装置付エンジンの組立て方法例文帳に追加

ASSEMBLING METHOD OF ENGINE WITH BALANCER DEVICE - 特許庁

ランフラットタイヤ用中子及びタイヤ組付体例文帳に追加

CORE FOR RUNFLAT TIRE AND TIRE ASSEMBLY - 特許庁

薄い色の緑がかった黄色花のある海岸の手綱ランに類似した細長い内陸の手綱ラン例文帳に追加

slender inland rein orchid similar to coastal rein orchid but with pale greenish-yellow flowers  - 日本語WordNet

ランス調整部は、電力需要予測量を、信頼値に応じた重みで重み付け合計した第1重み付け合計と、電力供給予測量を、信頼値に応じた重みで重み付け合計した第2重み付け合計との差分に基づき、需給余裕度を求める。例文帳に追加

A balance adjustment module obtains a supply-demand margin based on a difference between a first weighted sum obtained by adding a weight determined according to the confidence value to the power demand prediction amount and a second weighted sum obtained by adding a weight determined according to the confidence value to the power supply prediction amount. - 特許庁

例文

次の何れかの場合は,特許に基づく排他権の濫用があったものとみなす。例文帳に追加

The exclusive rights under a patent shall be deemed to have been abused in any of the following circumstances.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS