1016万例文収録!

「わたのがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わたのがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わたのがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49902



例文

喉が渇きました。例文帳に追加

I am thirsty.  - Weblio Email例文集

喉が乾きました。例文帳に追加

I'm thirsty.  - Weblio Email例文集

着物が乾いた.例文帳に追加

The clothes have dried.  - 研究社 新和英中辞典

着物が乾いた例文帳に追加

My clothes have dried  - 斎藤和英大辞典

例文

着物が乾いた例文帳に追加

My clothes are dry.  - 斎藤和英大辞典


例文

(かけた側の電話に聞こえる相手側の電話の)呼び出し音.例文帳に追加

a ringing tone  - 研究社 新英和中辞典

そのときの出来事でわれわれの友情が深められた.例文帳に追加

What happened at that time deepened our friendship.  - 研究社 新和英中辞典

「このわたしも、実は落ちるのがものすごくこわいんだ」例文帳に追加

"I am terribly afraid of falling, myself,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

これはわれわれがつくったものの200倍のハードとなる。例文帳に追加

This is about 200 times as much hardware as the project we built.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

例文

私の腹が張る。例文帳に追加

I'm full.  - Weblio Email例文集

例文

金の蓄えが無い例文帳に追加

He is improvident.  - 斎藤和英大辞典

あれが私のです。例文帳に追加

That is mine. - Tatoeba例文

体調が悪いの?例文帳に追加

Are you sick? - Tatoeba例文

谷川の流れ例文帳に追加

the flow of a mountain stream  - EDR日英対訳辞書

あれが私のです。例文帳に追加

That is mine.  - Tanaka Corpus

我が国の対応例文帳に追加

Japan's Policy Package  - 財務省

(1)我が国の対応例文帳に追加

(1) Measures in Japan - 経済産業省

出羽湯澤銀(でわゆざわぎん):灰吹銀に木瓜枠の「湯澤」の極印が打たれたもので銀品位99%。例文帳に追加

Dewa Yuzawa Gin: cupelled silver coins hallmarked with '湯澤' (Yuzawa) in a Mokko-mon frame and of 99 percent purity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わたしの羊はわたしの声を聞き,わたしは彼らを知っており,彼らはわたしに従う。例文帳に追加

My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:27』

彼が行きたがっていないのは(我々には)わかりきっている.例文帳に追加

It's quite plain (to us) that he doesn't want to go.  - 研究社 新英和中辞典

兄弟がかわるがわる親の看護した例文帳に追加

The brothers sat up with their fathers by turns  - 斎藤和英大辞典

兄弟がかわるがわる親の看護した例文帳に追加

The brothers took turns in watching with their father.  - 斎藤和英大辞典

兄弟がかわるがわる親の看護をした例文帳に追加

The brothers sat up with their sick father by turns  - 斎藤和英大辞典

兄弟がかわるがわる親の看護をした例文帳に追加

The brothers took turns in watching with their father.  - 斎藤和英大辞典

待ち人があるので家内中がそわそわしていた例文帳に追加

The whole family were restless with expectation.  - 斎藤和英大辞典

われわれが二連勝したのは理由がある。例文帳に追加

There is a reason why we have won twice in a row. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わしがこの航海でへまをした、わしがか?例文帳に追加

I made a hash o' this cruise, did I?  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私は私たちの友情が変わらないことを祈っています。例文帳に追加

I pray our friendship will never change.  - Weblio Email例文集

私は私の真意を彼女にわからせることができなかった.例文帳に追加

I couldn't get my meaning across to her.  - 研究社 新英和中辞典

彼女は彼がいたのでわくわくしていた。例文帳に追加

She was thrilled with his presence. - Tatoeba例文

彼女は彼がいたのでわくわくしていた。例文帳に追加

She was thrilled with his presence.  - Tanaka Corpus

その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。例文帳に追加

The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it. - Tatoeba例文

その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。例文帳に追加

The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.  - Tanaka Corpus

彼の前にいると、私は自分のわがままをすべて忘れた。例文帳に追加

In his presence, I forgot all my willfulness.  - Weblio英語基本例文集

私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。例文帳に追加

I saw my neighbor's dog running around in the yard. - Tatoeba例文

私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。例文帳に追加

I saw my neighbor's dog running around in the yard.  - Tanaka Corpus

このゆえにわが一つの身をば入鹿に賜わん)と言った。例文帳に追加

I'll give myself to Iruka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼が私たちのメンバーに加わりました。例文帳に追加

He joined us as another member.  - Weblio Email例文集

あなたの仕事が終わったら私に電話かメールを下さい。例文帳に追加

Please e-mail or call me when you've finished work.  - Weblio Email例文集

私たちは彼が加わるのを当然だと思った。例文帳に追加

We took it for granted that he would join us. - Tatoeba例文

われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。例文帳に追加

We were surprised at the ease with which he solved the problem. - Tatoeba例文

私たちは彼が加わるのを当然だと思った。例文帳に追加

We took it for granted that he would join us.  - Tanaka Corpus

われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。例文帳に追加

We were surprised at the ease with which he solved the problem.  - Tanaka Corpus

激情が彼女の胸にわき上がった.例文帳に追加

Strong emotions surged up within her.  - 研究社 新英和中辞典

物事の影響が他に伝わり広がる例文帳に追加

of something, to influence widely  - EDR日英対訳辞書

(人が物を)吹いていたのが終わる例文帳に追加

to finish blowing air at something  - EDR日英対訳辞書

我々の学校[我々]はその週の終わりに夏休みに入った.例文帳に追加

Our school [We] broke up for the summer holidays at the end of the week.  - 研究社 新英和中辞典

私は彼を私の意志に従わせることができない。例文帳に追加

I can't bend him to my will. - Tatoeba例文

私は彼を私の意志に従わせることができない。例文帳に追加

I couldn't bend him to my will.  - Tanaka Corpus

例文

びわ湖わんわん王国(びわこわんわんおうこく)は、滋賀県守山市の琵琶湖岸にあった日本最大級の犬のテーマパーク。例文帳に追加

Biwako Wan wan Kingdom was Japan's largest canine theme park, and was located on the shores of Lake Biwa, in Moriyama City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS