1016万例文収録!

「わっち」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わっちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わっちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18928



例文

みずから歌を教えたり、未知の歌を教わったりしている。例文帳に追加

The cloistered emperor taught the entertainers songs or was taught unknown songs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高麗にとってかわった李氏朝鮮もこの制を引き継いだ。例文帳に追加

Yi Dynasty Korea, that took over Goryeo, succeeded the system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の公田に代わって用いられた概念である。例文帳に追加

It was a notion which replaced the traditional government-owned estates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に小橋屋浄徳、鍵屋六兵衛らが加わった。例文帳に追加

He was later followed by Jotoku of Kobashiya and Rokube of Kagiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

結局両チームは2-2の引き分けに終わった。例文帳に追加

In the end, the two teams played to a 2-2 draw.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

メダル数では,中国,韓国に続き,3位に終わった。例文帳に追加

Japan finished third behind China and South Korea in the medal count.  - 浜島書店 Catch a Wave

コンビニは原料の産地にもこだわっている。例文帳に追加

Convenience stores are also particular about the source of their ingredients.  - 浜島書店 Catch a Wave

もう1人の松井選手が大リーグに加わった。例文帳に追加

Another Matsui has joined the major leagues.  - 浜島書店 Catch a Wave

昨年のチャンピオン,荒川静香選手は9位に終わった。例文帳に追加

Last year's champion, Arakawa Shizuka, finished in ninth place.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

6月18日のクロアチア戦は0-0の引き分けに終わった。例文帳に追加

The game against Croatia on June 18 ended with a 0-0 draw.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

しかし,近くの劇場が閉鎖され,このエリアは変わった。例文帳に追加

But theaters nearby have closed and the area has changed.  - 浜島書店 Catch a Wave

かわりに彼は1万メートルに出場し,6位に終わった。例文帳に追加

Instead, he ran in the 10,000 meters and finished sixth.  - 浜島書店 Catch a Wave

日本のトランセンドは半馬身差で2着に終わった。例文帳に追加

Japan's Transcend finished second by half a length.  - 浜島書店 Catch a Wave

香りがふわっと口の中に広がります例文帳に追加

The flavor spreads in your mouth.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

それは、古代に中国から日本に伝わっ例文帳に追加

This came to Japan from China in ancient times.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

トナー用ワックスおよびこれらのワックスを用いたトナー例文帳に追加

WAX FOR TONER AND TONER USING THE WAX - 特許庁

エステルワックスおよび該ワックスを用いたトナー例文帳に追加

ESTER WAX AND TONER USING THE SAME - 特許庁

ロストワックス鋳造法におけるワックス模型例文帳に追加

LOST WAX PATTERN FOR LOST WAX CASTING METHOD - 特許庁

ロストワックス鋳造法用のツリー状ワックス模型例文帳に追加

TREE WAX PATTERN FOR LOST WAX CASTING METHOD - 特許庁

安全ノイズモードの備わった埋め込み型心臓刺激装置例文帳に追加

IMPLANTABLE CARDIAC STIMULATOR WITH SAFE NOISE MODE - 特許庁

ワックス塗布具及びワックス塗布具用アタッチメント例文帳に追加

WAX APPLICATION TOOL AND ATTACHMENT FOR WAX APPLICATION TOOL - 特許庁

ワップ装置及びスワップ処理方法例文帳に追加

SWAP DEVICE AND SWAP PROCESSING METHOD - 特許庁

識別用の控え機能が備わった手術用着衣例文帳に追加

GARMENT FOR OPERATION HAVING RESERVING FUNCTION FOR IDENTIFICATION - 特許庁

ワックスインジェクターおよびワックス模型鋳造方法例文帳に追加

WAX INJECTOR AND METHOD FOR CASTING WAX-PATTERN - 特許庁

駒発射装置が備わっている遊戯具。例文帳に追加

PLAY TOOL WITH PIECE SHOOTING DEVICE - 特許庁

二重バルブが備わったパイプの脱着アセンブリ例文帳に追加

DETACHING AND ATTACHING ASSEMBLY FOR PIPE EQUIPPED WITH DOUBLE VALVE - 特許庁

ワッシャ及びそのワッシャを用いたねじ締結体例文帳に追加

WASHER, AND SCREW FASTENER USING THE SAME WASHER - 特許庁

使い終わった一次電池の電圧回復方法例文帳に追加

VOLTAGE RECOVERING METHOD FOR SPENT PRIMARY BATTERY - 特許庁

ワッシャホルダーおよびワッシャ供給源装置例文帳に追加

WASHER HOLDER AND WASHER SUPPLY SOURCE DEVICE - 特許庁

ぼくは一度、この種の争いに加わっていたことがある。例文帳に追加

I have been in one fight of this kind.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

そして長いすにすわって、みんなが踊るのをながめました。例文帳に追加

Then she sat upon a settee and watched the people dance.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

地表面のすべてが変わったようです例文帳に追加

The whole surface of the earth seemed changed  - H. G. Wells『タイムマシン』

マイカリスが戸口から離れる時間もなく、ことは終わった。例文帳に追加

before he could move from his door the business was over.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

一度としてまったくの期待はずれに終わったことはなかった。例文帳に追加

Never once had it fallen flat.  - James Joyce『死者たち』

そして私は船長の声色が少し変わったのに気づいた。例文帳に追加

and I thought his voice was a little changed.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

山の中をあちこち歩き回った.例文帳に追加

We tramped the hills.  - 研究社 新英和中辞典

一丁(いっちょう)上がり. 例文帳に追加

仕事が終わった時に発する言葉Now finished!  - 研究社 新和英中辞典

彼らはあちこち歩き回った。例文帳に追加

They walked around. - Tatoeba例文

我々はあちらこちらに走り回った。例文帳に追加

We were running to and fro. - Tatoeba例文

あてもなくあちこちを歩き回った。例文帳に追加

I walked aimlessly about the street. - Tatoeba例文

あてもなくあちこちを歩き回った。例文帳に追加

I walked around aimlessly. - Tatoeba例文

ポストをあちこち探し回ったんだよ。例文帳に追加

I looked around for a mailbox. - Tatoeba例文

彼らはあちこち歩き回った。例文帳に追加

They walked around.  - Tanaka Corpus

我々はあちらこちらに走り回った。例文帳に追加

We were running to and fro.  - Tanaka Corpus

あてもなくあちこちを歩き回った。例文帳に追加

I walked aimlessly about the street.  - Tanaka Corpus

Agは0.5wt%以上3wt%未満、Inは1wt%以上8wt%以下、Cuは0.1wt%以上0.5wt%以下、Znは1wt%以上5wt%以下、Biは1wt%以上10wt%以下含有する。例文帳に追加

The lead-free solder alloy contains by weight ≥ 0.5% and < 3% Ag, ≥ 1% and ≤ 8% In, ≥ 0.1% and ≤ 0.5% Cu, ≥ 1% and ≤ 5% Zn, and ≥ 1% Bi and ≤ 10% Bi. - 特許庁

例えば、記録パワーが10mWでも20mWでも2mWのブーストパワーを付加し、それぞれ12mW及び22mWでデータを記録する。例文帳に追加

For example, a 2 mW of the boost power is added even when the record power is 10 mW or 20 mW and then data are recorded respectively at the 12 mW or 20 mW. - 特許庁

この発明に係るスラリー状モルタルは、細骨材が55wt%〜70wt%、セメントが10wt%〜25wt%、水性樹脂が5wt%〜20wt%、水が10wt%〜25wt%の範囲で含まれている。例文帳に追加

The slurried mortar contains 55-70 wt.% fine aggregate, 10-25 wt.% cement, 5-20 wt.% aqueous resin and 10-25 wt.% water. - 特許庁

新潮一座は地方を回っている.例文帳に追加

The Shincho troupe is on the road.  - 研究社 新和英中辞典

例文

一日中歩き回って疲れた。例文帳に追加

I'm exhausted from walking around all day. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS