1016万例文収録!

「アカイ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > アカイの意味・解説 > アカイに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

アカイを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

アカイセエビP.brunneiflagellum例文帳に追加

Aka Ise ebi, or Panulirus brunneiflagellum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アカイアの古代ギリシャ住民例文帳に追加

the ancient Greek inhabitants of Achaea  - 日本語WordNet

イセリアカイガラムシという昆虫例文帳に追加

the animal called Icerya purchasi  - EDR日英対訳辞書

アカイア人というギリシャの原住民例文帳に追加

a native of Greece, called Achaean  - EDR日英対訳辞書

例文

「おまえはアカイア人の最高の戦士になるべきなのだ。」例文帳に追加

"and you are to be the chief warrior of the Achaeans,"  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』


例文

「じっとして、逃げるではないぞ、アカイア人の若き主たちよ。例文帳に追加

"Hold, flee not, young lords of the Achaeans!  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

アカイアまたはその古代ギリシアのひとに関する、またはそれの例文帳に追加

of or relating to Achaea or its ancient Greek people  - 日本語WordNet

そしてアキレスはアカイア人の軍勢に加わって船出した。例文帳に追加

and he sailed to join the host of the Achaeans,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

だがテウセルとメリオネスとユリシーズはアカイア一の弓の名手だった。例文帳に追加

But Teucer, Meriones, and Ulysses were the best archers of the Achaeans.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

アカイオスという名の人がいた。徴税人の長で,富んでいた。例文帳に追加

There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich.  - 電網聖書『ルカによる福音書 19:2』

例文

そういったのは、そのころギリシア人は自分たちをアカイア人と呼んでたからなんだ。例文帳に追加

for the Greeks then called themselves Achaeans.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

アメリカオオアカイカ(Dosidicus gigas)やトビイカ(Sthenoteuthis oualaniensis)など塩化アンモニウムを含むイカ類を原料として品質の優れたすり身を製造すること。例文帳に追加

To provide a method for producing fish paste having excellent product quality using ammonium chloride-containing squid such as Dosidicus gigas or Sthenoteuthis oualaniensis as raw material. - 特許庁

アカイア人はみな、自分たちのためにこのような王子を見つけてくれたことで、ユリシーズを称賛し感謝したんだ。例文帳に追加

who all praised and thanked Ulysses that had found for them such a prince.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ところが,ガリオがアカイアの地方総督であったとき,ユダヤ人たちはパウロに対していっせいに立ち上がり,彼を裁きの座に引き出して例文帳に追加

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,  - 電網聖書『使徒行伝 18:12』

イエスはその場所に来ると,彼を見上げて,彼に言った,「ザアカイオス,急いで降りて来なさい。わたしは今日,必ずあなたの家に泊まるからだ」。例文帳に追加

When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, “Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house.”  - 電網聖書『ルカによる福音書 19:5』

特に、ハイゴケ科植物の抽出物として、ハイゴケ属植物、キヌゴケ属植物、ダチョウゴケ属植物、又はアカイチイゴケ属植物の抽出物を用いることが望ましい。例文帳に追加

The extract of the plant of the family Hypnaceae is preferably extract of a plant of the genus Hypnum, Pylaisia, Ptilius or Pseudotaxiphyllum. - 特許庁

彼がアカイアに渡ろうと決心したので,兄弟たちは彼を励まし,弟子たちに彼を迎え入れるようにと書き送った。彼はそこに着くと,すでに恵みによって信じていた人たちを大いに助けた。例文帳に追加

When he had determined to pass over into Achaia, the brothers encouraged him, and wrote to the disciples to receive him. When he had come, he greatly helped those who had believed through grace;  - 電網聖書『使徒行伝 18:27』

さて,これらのことが済んだのち,パウロは霊のうちに,マケドニアとアカイアを通ってからエルサレムに行こうと決めて,こう言った。「わたしはそこへ行った後,ローマをも見なければならない」。例文帳に追加

Now after these things had ended, Paul determined in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”  - 電網聖書『使徒行伝 19:21』

アカイオスは立ち上がって主に言った,「ご覧ください,主よ,わたしは自分の財産の半分を貧しい人たちに与えます。だれかのものを不正に取り立てていたなら,四倍にして返します」。例文帳に追加

Zacchaeus stood and said to the Lord, “Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much.”  - 電網聖書『ルカによる福音書 19:8』

例文

アメリカオオアカイカ表皮を、色素を含む表皮上層と色素を含まない表皮下層とに分離し、色素を含まない表皮下層のみを水酸化ナトリウム等のアルカリ水溶液に浸漬することにより蛋白質等の夾雑物を溶出除去し、不溶性コラーゲンを回収する。例文帳に追加

This method for producing the collagen is provided by separating the surface skins of cuttlefishes belonging to the genus Dosidicus to upper layer surface skins containing a pigment and lower layer surface skins without containing the pigment, immersing the lower layer surface skins without containing the pigment in an aqueous alkaline solution such as sodium hydroxide, etc., to remove contaminated materials such as proteins by elution, and recovering insoluble collagen. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS