1016万例文収録!

「スペイン語 翻訳」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > スペイン語 翻訳の意味・解説 > スペイン語 翻訳に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

スペイン語 翻訳の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。例文帳に追加

Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp). - Tatoeba例文

この文をスペイン語翻訳してくれますか?例文帳に追加

Could you translate this sentence to Spanish? - Tatoeba例文

スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。例文帳に追加

Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).  - Tanaka Corpus

その本をスペイン語から日本翻訳したのは日野さんです。例文帳に追加

It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. - Tatoeba例文

例文

その本をスペイン語から日本翻訳したのは日野さんです。例文帳に追加

It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.  - Tanaka Corpus


例文

なお、この項目はポルトガルからさらにスペイン語翻訳された。例文帳に追加

This word was also translated from Portuguese into Spanish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) スペイン語で起草されていない変更請求及び添付書類のスペイン語翻訳文の提出例文帳に追加

(b) submit a translation into Spanish of the conversion request and of the accompanying documents where they are not drafted in Spanish; - 特許庁

出願書類はすべてスペイン語で記載される必要がある。外国で書かれた書類を提出する場合は,スペイン語翻訳文を付さなければならない。ただし,公式翻訳文による必要はなく,翻訳者及び関係人の責任において通常の翻訳文を提出することで足りる。例文帳に追加

Applications for registration shall be written entirely in Spanish. Documents written in a foreign language shall be filed together with a Spanish translation. The filing of official translations shall not be required, it being sufficient for an ordinary translation to be filed on the responsibility of the translator and the person concerned. - 特許庁

良く知られた外国表現で構成されている商標については,スペイン語翻訳文が添付されなければならない。例文帳に追加

Trademarks, made up by expressions in a not well-known foreign language, shall be submitted together with a translation into Spanish language.  - 特許庁

例文

(2) (1)の書類は,スペイン語で書かれなければならないものとし,特許法第21条(5)に従った出願の場合は,スペイン語翻訳文を添付し関連する自治州の公用で書いても良いものとする。例文帳に追加

2. The documents listed in the preceding paragraph shall be filed in Spanish or, in the case provided for in Article 21 paragraph 5 of the Law, in the official language of the corresponding Autonomous Community accompanied by a Spanish translation. - 特許庁

例文

出願に関係する証拠文書の提出が要求される場合は,スペイン語のオリジナル文書か又は適正なスペイン語翻訳文が提出されなければならない。例文帳に追加

In the event that the parties are requested to give evidence relative to the case, the enclosed documents shall be presented in Spanish or otherwise duly translated into Spanish.  - 特許庁

(5) 自治州の場合は,(4)に述べる書類は自治州が必要とする権限を与えられた自治州の所轄官庁へ提出することができる。当該書類は当該自治州の公用で記載し,スペイン語による翻訳文を添付しなければならない。公用による書類とスペイン語による翻訳文との間に齟齬がある場合は後者を真正の書類とみなすものとする。例文帳に追加

(5) In the Autonomous Communities, the documents referred to in paragraph (4), above, may be filed with the offices of the Autonomous Administration where the latter has been given the necessary competence. The documents may be written in the official language of the Autonomous Community and shall be accompanied by the corresponding translation in Spanish; where there are discrepancies, the latter shall be deemed to be the authentic text. - 特許庁

そのような文書は,国立産業財産機関に登録された宣誓翻訳者によってスペイン語翻訳されなければならない。前記文書は,それが当該意匠の登録を受けた外国から交付された証明書である限り如何なる認証も必要としない。例文帳に追加

Such documents shall have to be translated into Spanish by a National Sworn Translator registered with National Direction of Industrial Property; for the purpose of registration no legalization of said documents will be required provided that the original certificates of the foreign registration are submitted.  - 特許庁

この証明書は,チリでの出願日から90日以内に,外国の場合は適正に作成されたスペイン語翻訳文を付して提出しなければならない。例文帳に追加

This certification shall be presented within the term of 90 days from the date of filing the respective application in Chile, duly translated into Spanish, as the case demands.  - 特許庁

(3) 当該出願の出願日から4月以内に,先の出願がなされた国の特許庁が発行した優先権証明の写しを添付し,その先願の出願日を記載する。原出願がスペイン語で書かれてない場合は,スペイン語への翻訳文を同期限内に提出する。例文帳に追加

3. Within four months of the filing date, a certified copy issued by the Office in the home country where the earlier filing was made shall be placed on filing and shall state the date of the earlier filing. If the original application was not drawn up in the Spanish language, a translation into Spanish shall be filed within that same term. - 特許庁

出願人は,上記報告書の代わりに,当該外国特許庁によって与えられた特許証の写しを,そのスペイン語翻訳文と共に提出することができる。例文帳に追加

The applicant may, instead of the aforementioned documents, submit a copy of the corresponding patent that has been granted by the foreign industrial property office in question, together with a Spanish translation thereof. - 特許庁

国際事務局からの証明は,登録出願に添付され,当該商標及びその無効前にスペインにおいて効力を有していた国際登録の保護に係る商品又はサービスを表示する。当該証明には,スペイン語への翻訳文が添付される。例文帳に追加

Certification from the International Bureau shall be attached to the registration application and shall indicate the trademark and goods or services for which the protection of the international registration had had effect in Spain prior to its invalidation. Such certification shall be accompanied by a translation into Spanish. - 特許庁

次の書類のドイツ翻訳文は,ドイツ特許商標庁の要求があるときに限り,後に提出しなければならない。 (1) 出願書類の一部を構成しない書類であって,かつ(2) 英,フランス,イタリア又はスペイン語により提出された書類例文帳に追加

German translations of documents 1. not forming part of the documentation relating to the application and 2. filed in English, French, Italian or Spanish, shall be subsequently furnished only upon invitation by the German Patent and Trade Mark Office.  - 特許庁

前条に規定の優先権は,特許出願において請求するものとし,出願人は,規則に規定の方法及び期限を以て,原特許当局認証の優先権宣言及び先出願の謄本を提出し,当該出願が別の言である場合は,スペイン語翻訳文を添付する。例文帳に追加

The right of priority provided for in the foregoing Article shall be claimed in the patent application. The applicant shall, in the manner and within the periods laid down by regulation, file a declaration of priority and a copy, certified by the office of origin, of the earlier application, together with a Spanish translation where the said application is in another language.  - 特許庁

(1) 先の出願について優先権を主張しようとする者は,所定の様式で及び所定の期間内に,優先権宣言書及び先の出願がスペイン語以外の言による場合はスペイン語による翻訳文を付して先の出願国の官庁が認証した先願の謄本1通を提出しなければならない。例文帳に追加

(1) Any applicant wishing to claim priority for a previous application shall submit, in the form and within the period laid down, a declaration of priority and a copy of the earlier application certified by the Office of origin, accompanied by a translation in Spanish where the application has been made in another language. - 特許庁

これに関して産業財産局が要求する場合は,出願人は,自己がチリにおいて保護出願を行っている産業特権に関して外国で発行された報告書及び決定書を,その適正なスペイン語翻訳文を付して提出する必要がある。例文帳に追加

For the same purpose and as required by the Department, he shall submit the reports or decisions issued abroad in regard with the privilege the protection of which is being requested in Chile, duly translated into Spanish.  - 特許庁

例文

(3) 先の出願の優先権を主張することを希望する出願人は,優先権宣言書及び先の出願の原官庁が認証した謄本を,当該出願が別の言により起草された場合はそのスペイン語翻訳文を添付して,規則により定められる方式によりかつ期限までに提出するものとする。優先権主張は,対応する手数料の納付を生じさせるものとする。例文帳に追加

(3) An applicant who wishes to claim the priority of a previous application shall submit, in the form and by the time limits established by regulation, a declaration of priority and a copy certified by the originating Office of the prior application, accompanied by a translation thereof in Spanish where that application is drafted in another language. The priority claim shall give rise to payment of the corresponding fee. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS