例文 (12件) |
バーグスを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12件
サクス−コバーグスクエアについてはちょっとわかった。例文帳に追加
We know something of Saxe-Coburg Square. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
このコバーグスクエアの事件は重大だよ。」例文帳に追加
This business at Coburg Square is serious." - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
(5)ピーターソン国際経済研究所所長 フレッド・バーグステン氏例文帳に追加
(5) Chairman of the Peter G. Peterson Institute for International Economics, Fred Bergsten - 経済産業省
「すなわちあの家を通ってサクス−コバーグスクエアへ戻ることだ。例文帳に追加
"That is back through the house into Saxe-Coburg Square. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
「サクス−コバーグスクエアの家に帰り、スポールディングの助言を聞きました。例文帳に追加
"I went home to Saxe-Coburg Square, and I took the advice of my assistant. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
私たちはアルダスゲイトまで地下鉄で行き、少し歩くと、その朝聞いた奇妙な物語の現場、サクス−コバーグスクエアに着いた。例文帳に追加
We travelled by the Underground as far as Aldersgate; and a short walk took us to Saxe-Coburg Square, the scene of the singular story which we had listened to in the morning. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
角を曲がると、後にしたサクス−コバーグスクエアとは絵画の裏と表ほどの著しい対照をなす道路に出た。例文帳に追加
The road in which we found ourselves as we turned round the corner from the retired Saxe-Coburg Square presented as great a contrast to it as the front of a picture does to the back. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
馬車でケンジントンの家へ向かいながら私は、百科事典を複写する赤い髪の人の異常な物語から始まって、サクス−コバーグスクエアへの訪問、そして別れ際の彼の不穏な言葉に至るまで、すべてを熟考した。例文帳に追加
As I drove home to my house in Kensington I thought over it all, from the extraordinary story of the red-headed copier of the "Encyclopaedia" down to the visit to Saxe-Coburg Square, and the ominous words with which he had parted from me. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
ハンバーグまたはハンバーグステーキは、挽肉(豚肉や牛肉、またはその他の畜肉等を含めたあわせ挽肉)にタマネギ等の野菜類のみじん切りとコショウ等の香辛料を加え、鶏卵、パン粉を混ぜ、こね合わせたものを楕円形や円形などに整形して焼いた料理。例文帳に追加
Hanbagu (hamburger) or hanbagu suteki (hamburger steak) is a dish, made by adding minced vegetables such as onions, and seasonings such as pepper into ground meat (pork, beef, other meat of livestock, or a combination of meats), mixing eggs and bread crumbs together, forming the meat mixture into ovals or circles, and broiling them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
辛味およびエグ味を少なくし、甘味およびカラメル風味に優れ、加えて保形性も良好であり、延いては、ハンバーグ、スープ、パスタソース等の風味を向上せしめることが可能な、炒め玉葱およびソフリットの製造方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a manufacturing method to make such fried onion and soffritto that are reduced not only in sharp and harsh tastes but superior in sweetness and caramel flavor, in addition to good (shape setainalility, and thus can increase flavor of hamburgers, soups and pasta sauces. - 特許庁
例文 (12件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |