1016万例文収録!

「一びん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一びんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一びんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3540



例文

天秤台.例文帳に追加

a pair of balances  - 研究社 新英和中辞典

対の花瓶例文帳に追加

a pair of vases  - 斎藤和英大辞典

郵便料金(覧)表.例文帳に追加

a scheme of postal rates  - 研究社 新英和中辞典

それは、第便できた例文帳に追加

it came by the first post  - 日本語WordNet

例文

乗り物の第便例文帳に追加

the first departure of a day on a transportation system  - EDR日英対訳辞書


例文

タービン体型発電機例文帳に追加

TURBINE-INTEGRATED GENERATOR - 特許庁

剣山と花瓶を体化させた花瓶例文帳に追加

FLOWER VASE INTEGRATED WITH FROG - 特許庁

[このとき、鉄のびんつ破裂。]例文帳に追加

[One of the iron bottles burst at that moment.]  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

の大きさと形の花瓶.例文帳に追加

vases of uniform size and shape  - 研究社 新英和中辞典

例文

生貧乏について回られた.例文帳に追加

He was pursued by poverty all his life.  - 研究社 新和英中辞典

例文

郵便切手代用割増し例文帳に追加

10 percent extra when paid in stamps  - 斎藤和英大辞典

彼は生涯貧乏だった。例文帳に追加

He remained poor all his life. - Tatoeba例文

彼はワインを瓶のんだ。例文帳に追加

He drank a bottle of wine. - Tatoeba例文

ぶどう酒を瓶ください。例文帳に追加

Give me a bottle of wine. - Tatoeba例文

彼は生涯貧乏だった。例文帳に追加

He has been poor all his life. - Tatoeba例文

トムはリビングに人でいるよ。例文帳に追加

Tom is alone in the living room. - Tatoeba例文

ビングルーム用の家具そろい例文帳に追加

a suite of furniture for the living room  - 日本語WordNet

彼は生涯貧乏だった。例文帳に追加

He remained poor all his life.  - Tanaka Corpus

彼はワインを瓶のんだ。例文帳に追加

He drank a bottle of wine.  - Tanaka Corpus

ぶどう酒を瓶ください。例文帳に追加

Give me a bottle of wine.  - Tanaka Corpus

) ガスジェネレータータービン例文帳に追加

1. Gas generator turbines  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百九十 ソルビン酸カリウム例文帳に追加

191. Potassium Sorbate  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ビン形リチウム次電池例文帳に追加

BOBBIN TYPE LITHIUM PRIMARY BATTERY - 特許庁

復水器体型低圧タービン例文帳に追加

CONDENSER INTEGRATED TYPE LOW PRESSURE TURBINE - 特許庁

高低圧体型蒸気タービン例文帳に追加

HIGH AND LOW PRESSURE INTEGRATED STEAM TURBINE - 特許庁

軸式コンバインドタービン設備例文帳に追加

SINGLE-SHAFT COMBINED TURBINE EQUIPMENT - 特許庁

便の漏れを時的に防ぐ栓例文帳に追加

STOPPER FOR TEMPORARILY PREVENTING LEAKAGE OF FECES - 特許庁

「それとジンジャービールを瓶。」例文帳に追加

"and a bottle of ginger beer."  - James Joyce『二人の色男』

ボーフラは、湯沸かし道具のつで、土瓶の種。例文帳に追加

Bofura is a utensil for boiling water and a type of dobin (earthenware teapot).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粉末と、小瓶がつとノートが冊。例文帳に追加

some powders, a phial and a paper book.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

−−ラガービール瓶とアロールートビスケット皿。例文帳に追加

--a bottle of lager beer and a small trayful of arrowroot biscuits.  - James Joyce『痛ましい事件』

前記次ボビンは、内部に少なくともつの突部が体成形されている。例文帳に追加

In the primary bobbin, at least one projection is integrally formed inside. - 特許庁

郵便配達人は軒づつ郵便を配る。例文帳に追加

The mail carrier delivers mail from door to door. - Tatoeba例文

異種郵便物を括荷作りした郵便物例文帳に追加

different mails packed together  - EDR日英対訳辞書

郵便配達人は軒づつ郵便を配る。例文帳に追加

The mail carrier delivers mail from door to door.  - Tanaka Corpus

なお、現在、リターナブルびんには、びんやビールびん、牛乳びんの他、720ml や300mlなどのびんに入った日本酒、900ml びん入り焼酎、200mlジュース、お酢や醤油等の調味料などにもリターナブルびんが使われています。例文帳に追加

In addition to large Sake bottles, beer bottles and milk bottles, returnable bottles are used for 720-ml and 300-ml Sake, 900-ml distilled spirit, 200-ml juice, and seasonings such as vinegar and soy sauce.  - 経済産業省

ビンカアルカロイドの種であり、抗有糸分裂薬の種でもある。例文帳に追加

it is a type of vinca alkaloid and a type of antimitotic agent.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

りん酸ジメチル=-メトキシカルボニル--プロペン-二-イル(別名メビンホス)例文帳に追加

Dimethyl 1-methoxycarbonyl-1-propen-2-yl phosphate (alias Mevinphos)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、ボビン体化すれば、巻線作業が度で済む。例文帳に追加

In addition, by making the bobbin integral, winding work is done in one operation. - 特許庁

メロビング王朝またはその員の、あるいは、メロビング王朝またはその員に関する例文帳に追加

of or relating to the Merovingian dynasty or its members  - 日本語WordNet

主に組の第ビン3と、四組の第二ボビン4と、コアセット5とにより構成する。例文帳に追加

The inverter transformer comprises one set of a first bobbin 3, four sets of second bobbins 4, and a core set 5. - 特許庁

それを要求する人のために郵便を取り扱う郵便局の例文帳に追加

the part of a post office that handles mail for persons who call for it  - 日本語WordNet

郵便番号という,郵便区ごとに決められた連の番号例文帳に追加

a group of numbers that is decided according to the postal section  - EDR日英対訳辞書

クラッチを用いた蒸気タービン、ガスタービン体型軸構造例文帳に追加

STEAM TURBINE AND GAS TURBINE INTEGRAL TYPE SHAFT STRUCTURE USING CLUTCH - 特許庁

二軸延伸ブロー成形壜体の次成形品及び壜体例文帳に追加

PRIMARY MOLDED ARTICLE OF BIAXIALLY STRETCHED BLOW MOLDED BOTTLE BODY, AND BOTTLE BODY - 特許庁

と粉屋は合金の酒びんについだお酒を気に飲みほしながら答えました。例文帳に追加

said the miller, draining his pewter flagon.  - Ouida『フランダースの犬』

アリスは通りすがりに、たなのつからびんを手にとってみました。例文帳に追加

She took down a jar from one of the shelves as she passed;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

[びんがもうつ破裂し、凍った中身をそこら中に飛び散らせる。]例文帳に追加

[The other now exploded, sending the freezing mixture in all directions.]  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

さあ、この試験気体をびんつに入れてみます。どうなるでしょう。例文帳に追加

I am now going to turn this test-gas into one of the jars, and observe what happens.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

ガラスびんには、ビールびんびん、牛乳びん等を洗って何度もくり返し使用するリターナブルびんと、食料・調味料びん、清涼飲料びん、薬品・ドリンクびん、清酒・焼酎他びん(用途別に多い順に記す)等を回収して、ガラスびん原料(カレット)として再利用するワンウェイびんとがあります。例文帳に追加

Glass bottles are classified into returnable bottles used repeatedly (e.g., beer bottles, large Sake bottles and milk bottles) and one-way bottles containing food, seasonings, beverages, medicine, juice, refined sake, and distilled spirit (in the order of the largest volume of use), which are collected and reused as raw glass materials (cullet).  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS