1016万例文収録!

「一びん」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一びんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一びんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3546



例文

このボルト又はピンは、ノズルリングとタービンハウジングの部との間にその端を挿入することにより、スペーサを形成する。例文帳に追加

One end of the bolt or pin is inserted between the nozzle ring and part of the turbine housing, thereby forming the spacer. - 特許庁

タービン翼形部は、単のプラットフォームを有する回転ブレードか又は対のプラットフォームを有する固定ノズルとすることができる。例文帳に追加

A turbine airfoil may be a rotating blade having a single platform, or a stationary nozzle having a pair of platforms. - 特許庁

専用のインレットコアを装着することで、タービンの回転速度を定とし、洗浄サイクルタイムを定にできる。例文帳に追加

Installation of the exclusive inlet core makes the rotation speed of the turbine constant and the cleaning cycle time constant. - 特許庁

この工具は、コーティングを施す際に、少なくともつのタービンブレードを保持するための少なくともつの固定具(32)を含んでいる。例文帳に追加

The tool contains at least one fixing tool (32) to hold at least one turbine blade when coating is applied. - 特許庁

例文

赤外線発信機で無線分散制御ユニットに制御信号を送って、群のボビンキャリアのテンション設定などを斉に行なう。例文帳に追加

A control signal is sent to the radio dispersion control unit with an infrared transmitter to simultaneously carry out tension setting etc., of the group of bobbin carriers. - 特許庁


例文

これらの実施例の部では、ベース(14)はシェービング補助具カートリッジを剃刀組立体に取り付けるつ以上の形体を含む。例文帳に追加

In some of those embodiments, the base 14 includes one or more features for attaching the replacement cartridge to the razor assembly. - 特許庁

蒸気タービンは第ブラシシールアセンブリの剛毛に対するバックアップシールを切含まない。例文帳に追加

The steam turbine does not include any backup seal for the bristles of the first brush seal assembly. - 特許庁

条件、同方向でラビング処理した基板を用いて、任意の配向方向を有する光学異方体を製造する。例文帳に追加

To manufacture an optically anisotropic body having an arbitrary alignment directions by using a substrate treated with rubbing under the same condition and in the same direction. - 特許庁

ダイオードを次コイルのボビンの周辺に装着し、次,二次巻線端及び電源端子と接続するようにした。例文帳に追加

The diode is mounted around the bobbin of a primary coil and connected with primary and secondary coiling ends and a power supply terminal. - 特許庁

例文

糸条巻取機は、ターレット4に、方向に長い軸状の2つのボビンホルダ5の端が支持されている。例文帳に追加

This yarn winder is supported at one end of shaft-like two bobbin holders 5 long in one direction on a turret 4. - 特許庁

例文

当該端部20aがウエビング20の中間部20bに重ね合せて縫合されることにより、第縫製部21が形成される。例文帳に追加

This end part 20a is overlapped on the intermediate part 20b of the webbing 20 and is sewn to form a first sewn part 21. - 特許庁

及び第二の梁(352,362)は、各々、シートベルトウェビング(12)によってかけられる負荷の少なくとも部分に応答して曲がる。例文帳に追加

The first and second beams 352 and 362 respectively bend in response to at least a portion of a load applied by the seat belt webbing 12. - 特許庁

分割ボビン構造の方には次側励磁巻線1が巻装され、他方には二次側出力巻線2が巻装される。例文帳に追加

One of divided bobbin structure is wound by a primary side excitation coil 1, while the other is wound by a secondary side output coil 2. - 特許庁

ブレイダーに設けられた群のボビンキャリアのテンション設定や変更を自動的に斉に行なってブレイダーの生産性を向上する。例文帳に追加

To improve the productivity of braiders by automatically and simultaneously carrying out tension setting or changing of a group of bobbin carriers disposed in a braider. - 特許庁

排紙積載装置の同ビン上にオフセットして排紙されたシート材の方の取り出し時に、他方のシート材の積載乱れを防止する。例文帳に追加

To prevent the other sheet material from being disturbed in loading when one sheet material discharged by being off-set over the identical bin of a discharge material loading device is taken out. - 特許庁

センサコイル20の巻線を巻装したコイルボビン21の方の鍔片21aは通過孔11の周壁の部を形成する。例文帳に追加

One collar piece 21a of a coil bobbin 21 on which the winding of the sensor coil 20 is wound forms part of the peripheral wall of the passing hole 11. - 特許庁

被係合部2c、7cが連に整列される位置になると、固定鉄心7はボビン2から突出することなく体に収納される。例文帳に追加

When the engaged parts 2c and 7c are aligned with each other, the stationary core 7 is inserted into the bobbin 2 integrally, without making it protrude from the bobbin 2. - 特許庁

便座2の端部と、便座2を覆うための便蓋3の端部とを装置本体4に回動自在に接続した。例文帳に追加

One end of the toilet seat 2 and one end of the toilet cover 3 for covering the toilet seat are pivotally connected to the apparatus body 4. - 特許庁

ヘリカルコイル30およびジョイント34の部分をインサートして、絶縁樹脂でボビン36を体成形する。例文帳に追加

A part of the helical coil 30 and the joint 34 are then inserted and a bobbin 36 is molded integrally of insulating resin. - 特許庁

分割鍔部29の係止爪35を中空部3の端開口縁に係止してボビン2の端側に分割鍔部29を固定する。例文帳に追加

A split flange section 29 is fixed to one end side of a bobbin 2, by locking the locking clicks 35 of the flange section 29 to the margin of one end-side opening of a hollow section 3. - 特許庁

このノズル取付壁1dは、後方から視認可能に便鉢壁1bから壁で外方に延びて外周壁1aと体に接続されている。例文帳に追加

The nozzle mounting wall 1d is visibly elongated outward as one wall from the toilet bowl wall 1b from the rear, and integrally connected to the outer peripheral wall 1a. - 特許庁

また、ただ回の定向ラビング、或いは回の光配向の配向方式によりマルチドメインを形成する。例文帳に追加

And the multi-domain is formed by only one drift rubbing or one orientation method of the light orientation. - 特許庁

ビン4の外足装着部の反対側の外面に低圧入力巻線6の対の次端子部6a、6bを設ける。例文帳に追加

The primary terminals 6a and 6b of the low voltage input winding 6 are provided on the outer surface of the bobbin 4 at positions opposite to its outer leg mounting area. - 特許庁

行はビンディア山脈の主脈を午後八時に通り抜け、北側のふもとに発っていた、壊れかけのバンガローでもう度停止した。例文帳に追加

The principal chain of the Vindhias was crossed by eight in the evening, and another halt was made on the northern slope, in a ruined bungalow.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

私はかびにまみれたワイン庫の番下の列から本を引き抜き、瓶の首をぽんとはじき飛ばした。例文帳に追加

Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould.  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

本発明の目的は、の燃料と他の燃料とを使用して直流発電機による発電を行うガスタービン発電プラントであって、の燃料が他の燃料に優先して使用され、タービンの回転数が定に制御されるガスタービン発電プラントを提供することである。例文帳に追加

To provide a gas turbine power generation plant for performing the power generation by a DC generator by using one fuel and the other fuel in which one fuel is preferentially used to the other fuel, and the number of rotation of a turbine is controlled to be constant. - 特許庁

センサ部20は、複数の凹部を同方向に開口させて設けた環状のボビン25と、ボビン25の厚み方向の第ロータ11側に固設される第サイドヨーク26と、磁性体からなりボビン25の厚み方向の第二ロータ12側に固設される第二サイドヨーク27と、を備える。例文帳に追加

The sensor part 20 comprises an annular bobbin 25 installed by opening a plurality of recesses in the same direction, a first side yoke 26 fixedly installed to the first rotor 11 side of the thickness direction of the bobbin 25 and a second side yoke 27 which is made of a magnetic body and fixedly installed to the second rotor 12 side of the thickness direction of the bobbin 25. - 特許庁

対の基板2a,2bの内、方の基板2aについては、ラビングロール14を基板2aの移動方向に対して略直交する状態にまで近付くように負の方向に傾斜するとともに、ラビングロール14の回転方向を基板2aの移動方向と同方向に設定してラビングを行う。例文帳に追加

One substrate 2a out of a pair of substrates 2a, 2b is rubbed by inclining a rubbing roller 14 to the negative direction so as to bring it near to a state almost orthogonally crossed with respect to the moving direction of the substrate 2a and by setting the rotating direction of the rubbing roller 14 to the same direction as the moving direction of the substrate 2a. - 特許庁

速達便で発送しましたので、両日中にはお手元に届くかと存じます。メールで書く場合 例文帳に追加

It was sent by express mail, so it should be delivered to you in a day or two.  - Weblio Email例文集

診療所では汚染防止のために単用量のワクチン瓶を採用している。例文帳に追加

The clinic uses single-dose vaccine vials to avoid possible contamination.  - Weblio英語基本例文集

そういう連中によくあるように, 彼らは紙くずや空き瓶をあたり面に残していった.例文帳に追加

As is usual with such people, they left paper and empty bottles everywhere.  - 研究社 新英和中辞典

沢山の金持ちのアメリカ人がいます。方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。例文帳に追加

There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. - Tatoeba例文

条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同である。例文帳に追加

Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. - Tatoeba例文

三月三日の午ごろに、通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。例文帳に追加

On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. - Tatoeba例文

ビングでテレビゲームをしてたら、母さんが緒に買い物に行かないかと聞いてきた。例文帳に追加

While I was playing video games in the living room, Mom asked me if I would go shopping with her. - Tatoeba例文

きみに必要な全てのものは、美味しいチーズと瓶のブラックチェリージャムだ。例文帳に追加

The only necessary things for you are tasty cheese and one bottle of black cherry jam. - Tatoeba例文

加圧水型炉で次冷却水の熱を貰って沸騰させ,タービンを回す二次的循環系の冷却水例文帳に追加

secondary circulated cooling water heated by the first cooling water that revolves a turbine  - EDR日英対訳辞書

アスコルビン酸は部のがんに対する予防と治療の分野で研究されている。例文帳に追加

ascorbic acid is being studied in the prevention and treatment of some types of cancer.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

沢山の金持ちのアメリカ人がいます。方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。例文帳に追加

There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.  - Tanaka Corpus

条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同である。例文帳に追加

Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.  - Tanaka Corpus

 航空機用のガスタービンエンジンであって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加

(i) Gas turbine engines for aircraft which fall under any of the following  - 日本法令外国語訳データベースシステム

オプションのパラメータを指定すると、郵便番号覧をもとにしたより厳密なチェックを行います。例文帳に追加

An optional parameter for activate strong checks using a list of postcodes.  - PEAR

boolean $strong 厳密なチェック (郵便番号覧をもとに調べる) を適用する (現在は未実装)。例文帳に追加

against a list of postal codes)(not implemented)  - PEAR

父は備後掾大中臣輔道で、子に梨壺の五人の人大中臣能宣がいる。例文帳に追加

His father was Bingo no jo (an officer in Bingo) ONAKATOMI no Sukemichi, and his child ONAKATOMI no Yoshinobu was one of the Nashitsubo no Gonin (Five Gentlemen of the Pear Chamber).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、回目は貯蔵して熟成させる前、二回目は瓶詰めして出荷する直前である。例文帳に追加

The first hiire is carried out before storage for maturing and the second hiire immediately before bottling for shipment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このタイプが般的となり、陶器の小瓶入りの茶は急速に姿を消した。例文帳に追加

As the tea sold in this new type of bottle became popular, the tea sold in an earthenware teapot rapidly disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1901年に導入されていらい百年余り、日本酒は升瓶で買うのが主流であった。例文帳に追加

Sake had usually been purchased in 1.8 liter bottles for more than 100 years since it was introduced in 1901.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九州本部(〒810-0022 福岡市中央区(福岡市)薬院丁目6番14号 ZZZ-2ビル1・4階)例文帳に追加

Kyushu Headquarters (ZZZ-2 Bldg. 1/4 Floors, 6-14, Yakuin 1-chome, Chuo Ward, Fukuoka City 810-0022)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

便補保と呼ばれる種の荘園が設置されてそれが乗田の代わりとされた。例文帳に追加

As a result, a variety of Shoen (manor) called a Ben no ho was established in place of the joden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

像内納入品のガラス瓶、小仏像等も括して重要文化財に指定されている。例文帳に追加

Several individual items which form a part of the statue, such as a glass bottle and a small Buddhist statue, have also been designated Important Cultural Properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS