1016万例文収録!

「一びん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一びんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一びんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3546



例文

トランス40を、次側ボビン42と二次側ボビン50の2つのボビンで構成する。例文帳に追加

The transformer 40 is constituted of two bobbins, i.e. a primary bobbin 42 and secondary bobbin 50. - 特許庁

上ボビン11と下ボビン12とを体物のボビン1として形成する。例文帳に追加

The top bobbin 11 and the bottom bobbin 12 form a bobbin 1 as a unit. - 特許庁

番速い便で発送できたら大変感謝します。例文帳に追加

It would be highly appreciated if you could ship the samples with the fastest carrier. - Weblio Email例文集

それを買うと、必ず牛乳が瓶付いてきます。例文帳に追加

Whenever I buy that, milk is always attached.  - Weblio Email例文集

例文

私はあなたと緒にダイビングをできてよかったです。例文帳に追加

It was good that I could go diving with you.  - Weblio Email例文集


例文

彼はもう度[何度か]瓶を開けようとした.例文帳に追加

He had another go [several goes] at opening the bottle.  - 研究社 新英和中辞典

うちにくる郵便物は日平均 10 通だ.例文帳に追加

Our mail averages 10 letters a day.  - 研究社 新和英中辞典

うちにくる郵便物は日平均 10 通だ.例文帳に追加

We receive 10 letters a day on average.  - 研究社 新和英中辞典

別便で新刊の拙著部お送りいたします.例文帳に追加

I'm sending you a copy of my new book under separate cover.  - 研究社 新和英中辞典

例文

床の間には花瓶に梅の枝がいけてある例文帳に追加

In the alcove is a spray of plum-blossoms in a vase.  - 斎藤和英大辞典

例文

金持ちになるのも貧乏するのも心がけつだ例文帳に追加

Wealth or poverty will depend on your providence.  - 斎藤和英大辞典

彼女は毎朝牛乳をビン飲みます。例文帳に追加

She has a bottle of milk every morning. - Tatoeba例文

彼は、生懸命働いたのに貧乏だった。例文帳に追加

Though he worked hard, he remained poor as ever. - Tatoeba例文

彼の贈り物はぶどう酒瓶である。例文帳に追加

His present is a bottle of wine. - Tatoeba例文

大阪行きは日に何便ありますか。例文帳に追加

How many flights to Osaka do you offer a day? - Tatoeba例文

東京行きは日に何便ありますか。例文帳に追加

How many flights to Tokyo do you offer a day? - Tatoeba例文

私は介の貧乏教師にすぎない。例文帳に追加

I am just a humble teacher. - Tatoeba例文

ボストン行きは日に何便ありますか。例文帳に追加

How many flights to Boston do you offer a day? - Tatoeba例文

ニューヨーク行きは週間に何便ありますか。例文帳に追加

How many flights to New York do you offer a week? - Tatoeba例文

そのビンは砂のようにみえるので杯だった。例文帳に追加

The bottle was filled with what looked like sand. - Tatoeba例文

音楽家は般に批評に敏感である。例文帳に追加

Musicians are usually sensitive to criticism. - Tatoeba例文

生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。例文帳に追加

He remained poor despite being a hard worker. - Tatoeba例文

彼女はガラス製の花瓶のつを手に取った。例文帳に追加

She picked up one of the glass vases. - Tatoeba例文

花のパターンがある種のボビンレース例文帳に追加

a type of bobbin lace with floral patterns  - 日本語WordNet

つ所持する物がない程度のひどい貧乏例文帳に追加

extreme poverty  - EDR日英対訳辞書

クロファラビンはヌクレオシドアナログの種である。例文帳に追加

clofarabine is a type of nucleoside analog.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

カペシタビンは代謝拮抗薬の種である。例文帳に追加

capecitabine is a type of antimetabolite.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

時間では読み切れないほどの郵便物がある例文帳に追加

I have more mail than I can read in one hour. - Eゲイト英和辞典

部の家庭用品店で色とりどりの小瓶を売っている。例文帳に追加

Some appliance stores sell small bottles of various colors. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は毎朝牛乳をビン飲みます。例文帳に追加

She has a bottle of milk every morning.  - Tanaka Corpus

彼は、生懸命働いたのに貧乏だった。例文帳に追加

Though he worked hard, he remained poor as ever.  - Tanaka Corpus

東京行きは日に何便ありますか。例文帳に追加

How many flights to Tokyo do you offer a day?  - Tanaka Corpus

大阪行きは日に何便ありますか。例文帳に追加

How many flights to Osaka do you offer a day?  - Tanaka Corpus

私は介の貧乏教師にすぎない。例文帳に追加

I am just a humble teacher.  - Tanaka Corpus

音楽家は般に批評に敏感である。例文帳に追加

Musicians are usually sensitive to criticism.  - Tanaka Corpus

生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。例文帳に追加

He remained poor despite being a hard worker.  - Tanaka Corpus

ボストン行きは日に何便ありますか。例文帳に追加

How many flights to Boston do you offer a day?  - Tanaka Corpus

ニューヨーク行きは週間に何便ありますか。例文帳に追加

How many flights to New York do you offer a week?  - Tanaka Corpus

そのビンは砂のようにみえるので杯だった。例文帳に追加

The bottle was filled with what looked like sand.  - Tanaka Corpus

四 ジベンズ—(b・f)—・四—オキサゼビン例文帳に追加

(iv) Dibenzo (b,f)-1,4-oxazebine  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三百四十 リボフラビン(別名ビタミンB2)例文帳に追加

341. Riboflavin (Vitamin B2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

) ガスタービンエンジン又はその部分品例文帳に追加

(i) Gas turbine engines or components therefor  - 日本法令外国語訳データベースシステム

部の便は奥榎原を経由しない。例文帳に追加

Some buses don't stop at Okuebara Bus Stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3列シート(部の便は4列シート)例文帳に追加

Three row independent seats (four row seats in some buses)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部便はゼミナールハウス経由あるいは発着。)例文帳に追加

(Some busses travel through Kyoto Seminar House, or depart from or arrive at there.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒611京都府宇治市宇治橋通り丁目例文帳に追加

Ujibashi-dori Street 1 chome, Uji City, Kyoto Prefecture, 611-0021  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音便とは散発的に起こる音変化の種である。例文帳に追加

A euphonic change is a kind of change of sound which occurs sporadically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒601-1335京都府京都市伏見区醍醐言寺裏町21例文帳に追加

21 Daigoichigonjiura-cho, Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture 601-1335  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉備津神社(福山市)--備後国例文帳に追加

Kibitsu-jinja Shrine (Fukuyama City): Ichinomiya (the supreme shrine) in Bingo Province  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の受理書が郵便局長により交付される。例文帳に追加

An identical receipt shall be issued by the postmaster.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS