意味 | 例文 (280件) |
一眠の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 280件
眠れない(あるいは、眠ろうとしない)一時的な状況例文帳に追加
a temporary state in which you are unable (or unwilling) to sleep - 日本語WordNet
私と一緒に眠りましょう。例文帳に追加
Sleep with me. - Weblio Email例文集
今日はすごく眠い一日です。例文帳に追加
Today is an extremely sleepy day. - Weblio Email例文集
あなたと一緒に眠りたい。例文帳に追加
I want to sleep with you. - Weblio Email例文集
その男は一日中眠っていた。例文帳に追加
The man lay asleep all day long. - Tatoeba例文
一晩ぐっすり眠ったほうがいい。例文帳に追加
You need a good night's sleep. - Tatoeba例文
その男は一日中眠っていた。例文帳に追加
The man lay asleep all day long. - Tanaka Corpus
これにより、睡眠装置1では、運転者の睡眠深度を一定のレベルで維持できる例文帳に追加
With this structure, the sleep device 1 can retain the depth of sleep of the driver at the fixed level. - 特許庁
ユリシーズはいくつかの神殿で眠ったし、パラス・アテーネーの神殿でも一度眠った。例文帳に追加
Ulysses slept in more than one temple, and once in that of Pallas Athene, - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
睡眠中にみられる10秒間以上の呼吸停止を特徴とし、安らかな睡眠を妨げる睡眠障害の一種。例文帳に追加
a sleep disorder that is marked by pauses in breathing of 10 seconds or more during sleep, and causes unrestful sleep. - PDQ®がん用語辞書 英語版
重大な副作用がなく、本質的に生理的な睡眠と一致する睡眠のプロフィールを生じさせるような効果的な睡眠薬。例文帳に追加
To obtain an effective sleeping agent without severe side effects, which can give a sleeping profile coincident with a substantially physiological sleeping. - 特許庁
一晩中眠らないで車を運転するのは危険です。例文帳に追加
It's dangerous to drive a car after not sleeping for a full night. - Weblio Email例文集
私はあなたと毎日一緒に眠りたいです。例文帳に追加
I want to sleep with you everyday. - Weblio Email例文集
コーヒーをたくさん飲むと一晩中眠れません。例文帳に追加
I cannot sleep all night if I drink coffee. - Weblio Email例文集
私は興奮で一晩中眠れなかった。例文帳に追加
I was excited so I couldn't sleep all night. - Weblio Email例文集
私は興奮して一晩中眠れなかった。例文帳に追加
I was excited so I couldn't sleep all night. - Weblio Email例文集
犬のやかましい吠え声のせいで一晩中眠れなかった。例文帳に追加
I couldn't sleep all night because of the dog's yaps. - Weblio英語基本例文集
疲労回復にはよく眠るのが一番だ.例文帳に追加
The best way to recover from [get over] one's fatigue is to sleep well. - 研究社 新和英中辞典
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。例文帳に追加
You should go back to bed now. - Tatoeba例文
一晩眠ると気分が良くなりますよ。例文帳に追加
You will feel better after a night's sleep. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (280件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |