1016万例文収録!

「保険種別」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 保険種別に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

保険種別の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

キーボード12は、保険種別データを入力する。例文帳に追加

The insurance kind data are inputted through a keyboard 12. - 特許庁

そして、保険料算出部12において、保険契約条件による基本保険料と、配送会社別保険料寄与率と、貨物品種別保険料寄与率とに基づき損害保険料が算出され、送信部13からユーザ端末2a,2b…に送信される。例文帳に追加

In an insurance premium calculating part 12, the damage insurance premium is calculated on the basis of a basic insurance premium based upon insurance contract terms, an insurance premium contribution ratio per delivery company, and an insurance premium contribution ratio per cargo category, and it is sent to user terminals 2a, 2b, etc., from the sending part 13. - 特許庁

このように、保険料の算出に配送会社別保険料寄与率及び貨物品種別保険料寄与率を用いれば、画一的に算出する場合と比較して適切な損害保険料を算出することが可能になる。例文帳に追加

In such manner, by using the insurance fee contribution ratio per delivery company and the insurance fee contribution ratio per cargo category in calculation of the insurance fee, an appropriate damage insurance premium can be calculated in comparison with uniform calculation. - 特許庁

購入者は、画面に表示される指示に従って、保険種別、個人情報、その他保険購入に必要なデータを入力する。例文帳に追加

A purchaser inputs the kind of insurance, personal information, and other data necessary for purchasing insurance according to indication displayed on a screen. - 特許庁

例文

記憶装置25は、複数の車両修理施設の車両修理に関する施設能力値と、複数の車両保険保険種別データと、各種車両保険毎の契約実行に要する、車両修理施設の施設能力値とを記憶する。例文帳に追加

A storage device 25 is stored with facility ability values of plural vehicle repair facilities regarding vehicle repair, insurance kind data on vehicle insurances, and facility ability values of the vehicle facilities needed to make contracts by various vehicle insurances. - 特許庁


例文

保険種別毎の申込書フォーム17と証券フォーム18は、フォームフォルダ13に記憶される。例文帳に追加

An application form 17 and a security form 18 with every insurance kind are stored in a form folder 13. - 特許庁

種別にみると、導入割合が高い順に電気・ガス・熱供給・水道業(78.7%)、金融・保険業(74.0%)、情報通信業(56.4%)などとなっている。例文帳に追加

By industry, the proportions were as follows; Electricity, gas, heat supply and water: 78.7%, Finance and insurance: 74.0%, Information and communications: 56.4% and so on. - 厚生労働省

種別でみると、金融・保険業(69.6%)、医療,福祉(69.3%)で高く、建設業(25.2%)、電気・ガス・熱供給・水道業(29.1%)などで低くなっている。例文帳に追加

By industry, the proportions were as follows; Finance and insurance (69.6%) and Medical, and health care and welfare (69.3%) were high, whereas Construction (25.2%), Electricity, gas, heat supply and water (29.1%) and so on were low. - 厚生労働省

種別でみると、金融・保険業(72.7%)、電気・ガス・熱供給・水道業(67.5%)などで高く、建設業(39.0%)、運輸業(39.8%)などで低くなっている。例文帳に追加

By industry, the proportions were as follows; Finance and insurance (72.7%), Electricity, gas, heat supply and water (67.5%) and so on were high, whereas Construction (39.0%), Transport (39.8%) and so on were low. - 厚生労働省

例文

種別でみると、電気・ガス・熱供給・水道業(78.7%)、金融・保険業(74.0%)情報通信業(56.4%)などで高くなっている。例文帳に追加

By industry, the proportions were as follows; Electricity, gas, heat supply and water (78.7%), Finance and insurance (74.0%), Information and communications (56.4%) and so on were high. - 厚生労働省

例文

種別でみると、金融・保険業(61.2%)、電気・ガス・熱供給・水道業(47.9%)、情報通信業(47.0%)などで高くなっている。例文帳に追加

By industry, the proportions were as follows; Finance and insurance (61.2%), Electricity, gas, heat supply and water (47.9%), Information and communications (47.0%) and so on were high. - 厚生労働省

仲介代理店2は多数の保険会社と契約を結び、各保険会社から提供された各種商品に関連する膨大なデータを、各社の同一種別の商品を比較できる形式で整理して、管理サーバ20の保険商品比較データベース22に格納しておく。例文帳に追加

An agent 2 contracts with many insurance companies, and rearranges and stores enormous data relating various articles provided by the respective insurance companies in an insurance article comparison database 22 on a managing server 20 so that articles of the same kinds of the respective companies can be compared. - 特許庁

不慮の事故や急病等で受診が必要になった場合でも、保険種別保険証番号を即座に確認可能な医療費徴収システムを提供する。例文帳に追加

To provide a medical expense collecting system which of instantaneously identifies an insurance kind and an insurance card number even when a patient has necessity to receive a medical examination owing to an accident or an acute disease. - 特許庁

保険システムセンタ20に設けられた保険取引データベース21では保険契約者データ、保険契約者毎の保険金額データ、継続期間データ及び保険種別データに基づきポイント判定の計算及び交付を行い、当該計算したポイントをデータベースセンタ30に設けられたポイント管理データベース31に書き込むと共に当該書き込まれたポイントから特典の提供に引き換えてポイント減算を行う。例文帳に追加

An insurance dealings database 21 provided at an insurance system center 20 decides, computes, and issues points according to insurance contractor data, and insurance data, and continuance data, and insurance type data by the insurance contractors, writes the computed points in a point management database 31 provided at a database center 30, and subtracts points from the written points when providing privilege. - 特許庁

ウェブ上で、被保険者2に登録者ID、緊急避難時における避難場所、その避難場所で必要な避難用品や生活関連情報の種別を入力させ、入力されたデータを支援サーバ11に登録させる。例文帳に追加

The person 2 inputs a registrant ID, an evacuation site in emergency evacuation and the categories of evacution articles and information related to daily life which are needed at the evacuation site, and registers the inputted data in the server 11. - 特許庁

種別にみると、導入割合が高い順に、金融・保険業(61.2%)、電気・ガス・熱供給・水道業(47.9%)、情報通信業(47.0%)などの順となっている。例文帳に追加

By industry, the proportions were as follows; Finance and insurance (61.2%), Electricity, gas, heat supply and water (47.9%), Information and communications: 47.0% and so on. - 厚生労働省

種別でみると、金融・保険業(95.2%)、情報通信業(88.9%)、電気・ガス・熱供給・水道業(85.1%)、医療,福祉(81.2%)などで高く、複合サービス業(50.0%)、運輸業(70.5%)でやや低くなっている。例文帳に追加

By industry, the proportions were as follows; Finance and insurance (95.2%), Information and communications (88.9%), Electricity, gas, heat supply and water (85.1%), Medical, and health care and welfare (81.2%) and so on were high, whereas Compound services (50.0%) and Transport (70.5%) were slightly low. - 厚生労働省

種別でみると、OFF-JTの1社当たり平均時間は電気・ガス・熱供給・水道業(351.4時間)、情報通信業(220.0時間)、金融・保険業(149.9時間)などで長く、医療,福祉(41.7時間)、運輸業(46.1時間)などで短い。例文帳に追加

By industry, the average time for off the job training per company was as follows; Electricity, gas, heat supply and water (351.4 hours), Information and communications (220.0 hours), Finance and insurance (149.9 hours) and so on were high, whereas Medical, and health care and welfare (41.7 hours), Transport (46.1 hours) and so on were low. - 厚生労働省

種別でみると、正社員では、電気・ガス・熱供給・水道業(73.3%)、医療,福祉(69.7%)、金融・保険業(69.3%)などで高く、運輸業(47.6%)、卸売・小売業(49.7%)で低い。例文帳に追加

By industry, the proportions were as follows; Electricity, gas, heat supply and water (73.3%), Medical, and health care and welfare (69.7%), and Finance and insurance (69.3%) were high, whereas Transport (47.6%) and Wholesale and retail trade (49.7%) were low - 厚生労働省

種別にみると、医療,福祉(71.3%)、金融業,保険業(58.9%)で高く、電気・ガス・熱供給・水道業(24.0%)、不動産業,物品賃貸業(24.0%)、建設業(24.9%)などで低く、正社員に比べて業種間での違いが大きい。例文帳に追加

By industry, the proportions were as follows: Medical, health care and welfare (71.3%) and Finance and insurance (58.9%) were high, whereas Electricity, gas, heat supply and water (24.0%), Real estate (24.0%), Construction (24.9%) and so on were low. These results show a larger range compared with results for regular employees. - 厚生労働省

種別にみると、金融業,保険業(92.2%)、電気・ガス・熱供給・水道業(86.2%)、学術研究,専門・技術サービス業(72.5%)などで高く、不動産業,物品賃貸業(43.0%)などで低くなっている。例文帳に追加

By industry, the proportions were as follows: Finance and insurance (92.2%), Electricity, gas, heat supply and water (86.2%), Scientific research, professional and technical services (72.5%) and so on were high, whereas Real estate (43.0%) and so on were low. - 厚生労働省

種別にみると、医療,福祉(46.3%)、金融業,保険業(42.3%)などで高く、建設業(11.3%)、情報通信業(14.1%)、不動産業,物品賃貸業(14.3%)などで低くなっている。例文帳に追加

By industry, the proportions were as follows: Medical, health care and welfare (46.3%), Finance and insurance (42.3%) and so on were high, whereas Construction (11.3%), Information and communications (14.1%), Real estate (14.3%) and so on were low. - 厚生労働省

病院側サーバ5は携帯電話端末1を用いて保険種別保険証番号を確認し、受診した病院、日時等のデータと登録番号とをデータとして病院側顧客管理データベース6に記憶し、医療費の算出が完了した時点で、携帯電話キャリア側サーバ4に費用請求を送出する。例文帳に追加

A hospital server 5 identifies the insurance kind and the insurance card number through the use of the portable telephone terminal 1, stores data of the hospital for examination and an examination date, and the register number, in a hospital side customer management database 6 as data, and transmits a bill to the portable telephone carrier server 4 at the point of time when the calculation of the medical expense is completed. - 特許庁

会計データ相互を識別するための識別情報(ID)を、少なくとも患者番号の情報と、受診診療科の情報と、外来/入院の情報と、保険種別の情報と、診療日付の情報と、その日何回目の受診かを示す診療回の情報とで構成した。例文帳に追加

An identification information ID for mutually identifying accounting data is constructed of at least information about a patient number, information about a department of received consultation, information about outpatient/hospitalization, information about the type of insurance, information about a consultation date, and information about the number of received consultations showing how many times the patient receives consultations before that day. - 特許庁

我が国への対内直接投資の産業別・業種別動向を見ると、サービス業が件数、金額ともに製造業を上回っており、また、サービス業の中でも金融・保険業、通信業、商事・貿易業という特定の業種が対内直接投資全体の増加を支えている。例文帳に追加

Trends in direct inward investment by industry and business category show that investment in service industries is greater than investment in manufacturing in both volume and value. Among the service industries, specific business types such as the finance and insurance businesses, communications, commercial and trading businesses are supporting an increase in the overall amount of direct inward investment. - 経済産業省

各国のサービス分野における対内投資を業種別に比較すると、欧米では卸・小売業など商業の対内直接投資が他の業種と比較しても多いのに対し、我が国への対内直接投資は金融・保険業に大きく偏っており、他の業種は少ない(第3-3-28図)。例文帳に追加

Comparing FDI into the service sector of several countries by industry, FDI into commerce such as wholesale and retail was large compared with other industries in Europe and the U.S. In contrast, FDI into Japan was largely focused on the finance and insurance, with little in other industries (Figure 3-3-28). - 経済産業省

我が国の対内直接投資残高の業種別構成はサービス部門において金融・保険等の特定の業種に投資が集中しており、他のサービス業種においても対内直接投資を促進していくことが重要な課題と言える(第4-4-4図)。例文帳に追加

The inward direct investment in Japan is concentrated in specific industries such as finance and insurance. Thus, it is important for Japan to consider measures to promote investments even in other services industries (see Figure 4-4-4). - 経済産業省

種別にみると、電気・ガス・熱供給・水道業(97.7%)、医療・福祉(95.8%)、金融業,保険業(94.1%)、建設業(93.2%)で高く、宿泊業,飲食サービス業(70.2%)、運輸業,郵便業(70.7%)で比較的低いが全業種通じて 7 割を超えている。例文帳に追加

By industry, the proportions were as follows: Electricity, gas, heat supply and water (97.7%), Medical, health care and welfare (95.8%), Finance and insurance (94.1%), Construction (93.2%) and so on were high, whereas Eating and drinking establishments and accommodations (70.2%), Transport (70.7%) and so on were relatively low. All the results were over 70%. - 厚生労働省

我が国への直接投資動向を業種別に見ると2000年度、2001年度に直接投資の伸びが顕著であったのは金融・保険業と通信業であったが(第4―2―8図)、通信分野では前項で取り上げた諸規制の緩和と市場拡大に加えて、1998年2月に第一種電気通信事業の外資規制撤廃5が実施されたこと等が、投資拡大を後押しした。例文帳に追加

Looking at trends in Japan’s inward direct investment by industry, direct investment in FY2000 and FY2001 grew most markedly in the areas of finance, insurance and telecommunications (Fig.4.2.8), supported in the case of telecommunications by the deregulation and market expansion noted in the previous subsection, as well as the February 1998 elimination of regulations on foreign investment in Type-Ⅰ telecommunications carriers5. - 経済産業省

さらに、対外直接投資額(フロー)の業種別の推移を見ると、投資額全体が1989年の6.5 兆円をピークにその後減少に転じ2001 年以降は2兆円前後で推移する中、1989年のピーク時前後に多額の投資を行っていた不動産業やサービス業はその後大きく後退し、代わって金融・保険業の投資額が増加している(第3-1-15図)。例文帳に追加

Further, looking at the trends in FDI value (flow) by industry type, total investment value peaked in 1989 at ¥6.5 trillion, decreasing thereafter to about ¥2 trillion since 2001. The real estate industry and other service industries invested large amounts before and after the 1989 peak, falling off thereafter. This contrasts with the growing amounts invested by the finance and insurance industries (Figure 3-1-15). - 経済産業省

一方、我が国サービス産業の対シンガポール業種別直接投資額の推移を見ても、明確な変化は見られないものの2004 年度に金融・保険業において大幅に投資が拡大しているなど、EPAによるサービス貿易の自由化が直接投資の拡大にも寄与している可能性がある(第4-2-18図)。例文帳に追加

On the other hand, when we see changes of direct investment by Japan’s service industries to Singapore by sector, we find, despite a lack of clear changes as a whole, a remarkable expansion in the financial and insurance field in FY2004. This could suggest that the liberalization of trade in services based on the EPA can contribute to the expansion of direct investment (Figure 4-2-18). - 経済産業省

一方、我が国サービス産業の対シンガポール業種別直接投資額の推移を見ても、明確な変化は見られないものの2004年度、2006年度、2007年度に金融・保険業において大幅に投資が拡大しているなど、EPAによるサービス貿易の自由化が直接投資の拡大にも寄与している可能性がある(第4-3-5図)。例文帳に追加

Though the value of the direct investment in Singapore by Japan's industries isn't clear from the data, the liberalization of the services trade through the EPA may have also contributed to the expansion of this direct investment, including the sharply increased investment in the financial and insurance industries in FY2004, 2006 and 2007 (see Figure 4-3-5). - 経済産業省

例文

安全な決済手段としての「決済用預金」、決済機能の安定確保に関する基本要件に基づけば、小さな預金保険制度の理念のもとで全額保護の対象となる「決済用預金」は基本的に決済に特化した預金とすることが適当であり、セーフティネットとして広く一般に提供されることが妥当である。「決済用預金」の定義、決済用預金」については、その備えるべき条件を設定し、機能的に定義するというアプローチが適当と考えられる。具備する機能、預金者の求めに応じ、いつでも払い出しを行うことができるとともに、我が国の経済社会において通常必要な決済サービスを提供できるものであることが当然に要請される。具体的には、「決済用預金」は口座を通じた為替取引(振込、送金、代金取立)、手形・小切手による支払い、口座引落しといったサービスのいずれかを提供し得るものである。金利・手数料、「決済用預金」はいわゆる要求払預金として流動性が極めて高いことから、これに見合う資金運用手段は限られ、金融機関にとっての収益性も極めて低いものとなるので、付される金利は相当程度低いものとなることが合理的である。また、「決済用預金」は全額保護されることから、その金利は他の預金の金利に比べれば低く設定されることが自然である。さらに、「決済用預金」は専ら決済機能を提供するための預金であることから、預金者は金融機関から享受する決済サービスの対価を支払うべきであるとの考え方が成り立つ。このような対価として預金者にいわゆる座維持手数料をはじめとする各種サービスに対する手数料を求めることには合理性がある。ただし、どのような形で預金者に手数料を負担させるかについては、金融機関の経営判断に委ねるべきものであり、現状の経済実態、社会通念、さらには官民のイコールフッティング等の観点から、現時点ではこれを「決済用預金」の条件とすることには慎重な考慮を要する。以上のとおり、決済サービスに要するコスト負担に関する社会通念が定着していないことから、利息を付さないということにより、実質的にコスト負担を求める、すなわち、全額保護の対象とする「決済用預金」は金利を付していないものとすることが適当である。我が国の代表的な「決済用預金」と考えられる当座預金については、預金者に手形・小切手の振出を認め、一時的な信用供与を行うこともありうるため、基本的にその利用は信用力の高い法人に限られている。ここでいう「決済用預金」とは概念を明らかにしたものであり、既存の預金種別(預金の名称)の中で実際にどれが当てはまるかについては、実務上の問題として整理すべきものである。例えば、当座預金はここで定義する「決済用預金」に明らかに当てはまる。普通預金という名称の預金であっても、金利が付されないとすれば、ここで述べた定義に当てはまることとなる。めて低いものとなるので、付される金利は相当程度低いものとなることが合理的である。また、「決済用預金」は全額保護されることから、その金利は他の預金の金利に比べれば低く設定されることが自然である。さらに、「決済用預金」は専ら決済機能を提供するための預金であることから、預金者は金融機関から享受する決済サービスの対価を支払うべきであるとの考え方が成り立つ。このような対価として預金者にいわゆる座維持手数料をはじめとする各種サービスに対する手数料を求めることには合理性がある。ただし、どのような形で預金者に手数料を負担させるかについては、金融機関の経営判断に委ねるべきものであり、現状の経済実態、社会通念、さらには官民のイコールフッティング等の観点から、現時点ではこれを「決済用預金」の条件とすることには慎重な考慮を要する。以上のとおり、決済サービスに要するコスト負担に関する社会通念が定着していないことから、利息を付さないということにより、実質的にコスト負担を求める、すなわち、全額保護の対象とする「決済用預金」は金利を付していないものとすることが適当である。例文帳に追加

It is appropriate to make the “payment and settlement depositwidely available, as a deposit to be used exclusively, in principle, for payment and settlement.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS