1016万例文収録!

「借りをつくる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 借りをつくるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

借りをつくるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。例文帳に追加

I borrowed Father's hammer to build a dog house. - Tatoeba例文

僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。例文帳に追加

I borrowed my father's hammer to build a dog house. - Tatoeba例文

僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。例文帳に追加

I borrowed Father's hammer to build a dog house.  - Tanaka Corpus

市ノ宮家は他人に借りを作ることを嫌っている。例文帳に追加

The Ichinomiya family does not like to owe anything to anyone.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

地方の役場や農協の施設で麹自動発酵機を借りて、米麹をつくり、家庭でアルコール発酵を応用して漬け床をつくる例文帳に追加

Malted rice is produced by borrowing a rice malt automatic fermentation machine from regional offices and an agricultural cooperative association, and the pickling paste is made at home by applying alcoholic fermentation. - 特許庁


例文

馬琴は、実在したかもしれない8人の武士の物語ではなく、彼らの名を借りた伝奇小説(稗史)をつくると言明している。例文帳に追加

Bakin clearly stated that what he intended to create was not a story of warriors who might have existed but a fantasy novel (historical fiction) based on their names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新選組の羽織を作るために大坂の平野屋五兵衛から金子を借りた時に、隊長として近藤、芹沢と同格で「親見錦」と署名した。例文帳に追加

When he borrowed money from Gohe HIRANOYA in Osaka to make Shinsengumi's haori (Japanese half-coat), he signed his name as (Shinmi SHINMI) as a leader in apposition with Kondo and Sesizawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また専門家の手を借りなくてもカリカチュアに容易に接近することができるだけでなく、自分が願う表情通りにカリカチュアを作ることができる。例文帳に追加

It is possible not only to easily approach the caricature without needing help from an expert but also to prepare the caricature as facial expressions desired by the ordinary person himself/herself. - 特許庁

従来の主張や既存の加工法に反し、PANホモポリマーも含んで、非常に高いニトリル含量(アクリロニトリル96〜100重量%)のポリマーを、熱力学的な融点である320℃よりかなり下の温度で、いかなる溶媒や可塑剤の助けを借りることなく、連続押出し加工をすることが可能であり、それにより成形物品を作ることを可能とする。例文帳に追加

To provide a method, different from a conventional processing method, which can continuously extrude a polymer containing a PAN homopolymer and a high nitrile (acrylonitrile content of 96-100 wt.%) at a temperature considerably lower than 320°C, which is the thermodynamical melting point of the polymer, without using a solvent or a plasticizer into a molding. - 特許庁

例文

今のところ、ご存じのように、改正貸金業フォローアップチームを、これはもう私は何回も申し上げましたように、私が、これはもうぜひ作る必要があるということで、法律を作ってすぐ、この業法のフォローアップチームなんて作ることは、普通そういうことはないのでございますけれども、健全な借り手がおられるし、どちらかというと社会的に厳しい、困窮されておられる方々が比較的多いという事実もございまして、こういうフォローアップチームを作らせていただいたわけでございまして、今のところ改正貸金業法に関する周知徹底も今やっておりますし、この影響について色々やっておりますし、また、この業界からも色々なヒアリングをしようというようなことを考えておりますが、今のところ、こういったきちっとフォローアップして、必要な対応、速やかな対応をしていかねばならないと思っていますが、今、一般論として申し上げることでは、今の時点ではこういった大変厳しい消費者、厳しい環境というのは認識しておりますけれども、このフォローアップチームをしっかりやっていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

Although a follow-up team for business legislation is not usually created immediately after the establishment of the legislation, I believed it was necessary to create the Amended Money Lending Business Act Follow-up Team. Given that there are sound borrowers, in addition to the fact that there is a relatively large number of borrowers who tend to be in tough circumstances in society and in hardship, we decided to create a team to follow up on them. We are currently making efforts to raise awareness of the amended Money Lending Act, as well as conducting various surveys on the impact of the amended Money Lending Act. We are also considering conducting various interviews in the industry. At this stage, we believe it is necessary to properly follow up on them and take necessary and swift action in response to the findings. In general terms, my understanding is that the environment is extremely tough for consumers at this time, so we are committed to having the Team follow up on them properly.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS