例文 (269件) |
冥いの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 269件
死者が冥土へと向かう旅例文帳に追加
a journey to the world of the dead - EDR日英対訳辞書
冥途の飛脚(梅川忠兵衛)例文帳に追加
Meido no Hikyaku (Umekawa Chube) (The Courier for Hades) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来、「冥加」とは冥利と同義語で、神仏からの加護の意味である。例文帳に追加
Originally, the term Myoga was a synonym for myori, which means divine protection. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冥加の祈願あるいは冥加を受けたことに対する謝礼として寺院や神社に奉納された金銭や物資のことも「冥加」と称するようになった。例文帳に追加
Money and goods that were offered to temples/shrines as gratuity for a Myoga prayer or receiving Myoga also came to be known as "Myoga." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は彼女の冥福を祈りたいと思います。例文帳に追加
I think that I want to pray for her soul to rest in peace. - Weblio Email例文集
彼女のご冥福を祈りたいと思います。例文帳に追加
I think that I want to pray for her soul to rest in peace. - Weblio Email例文集
1970年(45歳)「冥の会」結成、代表者となる例文帳に追加
1970 (aged 45): Formed 'Mei no kai' and became the representative. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冥(めい)王(おう)星(せい)に「青空」と「水の氷」例文帳に追加
Pluto Has Blue Skies and Water Ice - 浜島書店 Catch a Wave
冥加金という,江戸時代の租税例文帳に追加
in Edo era of Japan, a kind of business-establishment tax called 'mioga-kin' - EDR日英対訳辞書
冥界下りと天界旅行の物語例文帳に追加
A story of descending from the underworld and journeying across heaven. - Weblio Email例文集
冥王星は1930年にクライド・トンボーによって発見された例文帳に追加
Pluto was discovered by Clyde Tombaugh in 1930 - 日本語WordNet
ヘルメースは彼らの霊魂を冥界に導く者だった例文帳に追加
Hermes was their psychopomp - 日本語WordNet
米国の天文学者で、冥王星を発見した(1906年−1997年)例文帳に追加
United States astronomer who discovered the planet Pluto (1906-1997) - 日本語WordNet
こうした冥加金制度は明治初期まで継続された。例文帳に追加
The myogakin system lasted into the early Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今後,冥王星を含むそのような天体は「dwarf planet*」と呼ばれる。例文帳に追加
From now on, such bodies, including Pluto, will be called "dwarf planets." - 浜島書店 Catch a Wave
ご冥福を心からお祈り申し上げます。例文帳に追加
I pray from the bottom of my heart that his soul may rest in peace. - Weblio Email例文集
そんなぜいたくをすると冥利が尽きるぞ例文帳に追加
Such extravagance will be your ruin. - 斎藤和英大辞典
彼は一人のこされると冥想にふけった。例文帳に追加
Being left alone, he sank into meditation. - Tatoeba例文
亡き人の冥福を祈って供養すること例文帳に追加
the action of holding a memorial service and praying that the souls of those who have died will find happiness in the next world - EDR日英対訳辞書
死者の冥福を祈り仏事を行う例文帳に追加
to hold a Buddhist mass to pray for the repose of the soul of the dead - EDR日英対訳辞書
死者の冥福を祈るためにする仏教の行事例文帳に追加
a Buddhist ceremony to pray for the repose of the soul of a dead person - EDR日英対訳辞書
仏事を行って,死者の冥福を祈ること例文帳に追加
the act of conducting a Buddhist service in order to pray for the happiness of the dead in the next world - EDR日英対訳辞書
彼は一人のこされると冥想にふけった。例文帳に追加
Being left alone, he sank into meditation. - Tanaka Corpus
冥界伝説(地獄に堕ちた将門の伝説)例文帳に追加
Legends of the Nether World (Legends of Masakado as having gone to hell) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また冥利のためには描かなかったという。例文帳に追加
Furthermore, he did not paint for his favor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼が心から冥福を祈ります例文帳に追加
He prays with all his heart for him/her/them to rest in peace. - 京大-NICT 日英中基本文データ
冥土の土産に本当のことをおしえてやろう.例文帳に追加
I will let you know the truth before you die. - 研究社 新和英中辞典
千両箱を山ほど積んでも冥土の土産にゃならぬ例文帳に追加
The richest man can take nothing away with him into the other world. - 斎藤和英大辞典
正徳(日本)元年(1711)『冥途の飛脚』例文帳に追加
"Meido no Hikyaku" (The Courier for Hades) in 1711 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (269件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.” 邦題:『アモンティリャードの酒樽』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. © 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |