意味 | 例文 (103件) |
午後6時の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 103件
2つの短い当直勤務時間のどちらか:午後4−6時または午後6−8時例文帳に追加
either of two short watches: from 4-6 pm or 6-8 pm - 日本語WordNet
1.灯りと花の路(青蓮院から清水寺の散策路)点灯時間午後6時~午後9時30分例文帳に追加
1. Lighting hours of the path of light and flowers (walking path from Shoren-in to Kiyomizu-dera Temple): 6:00 PM to 9:30 PM - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
午後6時から7時まで試食・ワイン試飲会が開かれる。例文帳に追加
From 6 to 7 p.m. there will be a wine and food tasting. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
月曜から土曜・祝日は、午前9時より午後6時まで。例文帳に追加
Monday to Saturday and National Holiday/9:00 A.M. to 6:00 P.M. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時間は午後6時半、場所はベイカー街221B』。例文帳に追加
by applying at 6:30 this evening at 221B, Baker Street.' - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
今日の午後6時過ぎに貴方に電話します。例文帳に追加
I will call you just past 6PM today. - Weblio Email例文集
午後6時発の急行列車の予約をしたい。例文帳に追加
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. - Tatoeba例文
午後6時発の急行列車の予約をしたい。例文帳に追加
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. - Tanaka Corpus
6月5日の午後10時頃まで、夜店も出る。例文帳に追加
The festival lasts until 10 p.m. on June 5 and has night stalls. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は9月21日木曜日午後6時24分心肺停止により亡くなった。例文帳に追加
She died at 6: 24 pm on Thursday, Sep. 21, from cardiorespiratory arrest. - Weblio英語基本例文集
「午後6時に落ち合いましょうか」「けっこうです,ではそのときお会いしましょう」例文帳に追加
“How about meeting at 6 p.m.?"“Excellent, I'll see you then." - Eゲイト英和辞典
午後6時、停戦協定でイスラエルの銃撃が静かになった。例文帳に追加
At 6 P. M., Israeli guns fell quiet in compliance with the cease-fire agreement. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
5月21日、午前6時頃から午後2時頃まで戦闘は続けられる。例文帳に追加
On July 10, the battle went on from six o'clock in the morning till two o'clock in the afternoon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (103件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |