意味 | 例文 (909件) |
厳密にはの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 909件
厳密な公教要理の、厳密な公教要理に関する、または、厳密な公教要理に似ている例文帳に追加
of or relating to or resembling a rigorous catechism - 日本語WordNet
厳密には落第点の「F」は存在する。例文帳に追加
Technically, the F still exists. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
厳密には鏑矢とは別物である。例文帳に追加
Strictly speaking, it is different from Kaburaya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
厳密に言うと、君は正しくない。例文帳に追加
Strictly speaking, you are not right. - Tatoeba例文
厳密に言うと、トマトは果物です。例文帳に追加
Strictly speaking, a tomato is a fruit. - Tatoeba例文
厳密に言うと、トマトは果物です。例文帳に追加
Strictly speaking, the tomato is a fruit. - Tatoeba例文
厳密に言うと、あなたは間違ってるね。例文帳に追加
Strictly speaking, you are wrong. - Tatoeba例文
これは厳密にいえば間違えである。例文帳に追加
This is, strictly speaking, a mistake. - Tatoeba例文
これは厳密にいえば間違いである。例文帳に追加
This is, strictly speaking, a mistake. - Tatoeba例文
厳密に言うと、あなたは間違ってるね。例文帳に追加
Strictly speaking, you're wrong. - Tatoeba例文
厳密に言うと、君は正しくない。例文帳に追加
Strictly speaking, you are not right. - Tanaka Corpus
厳密に言うと、トマトは果物です。例文帳に追加
Strictly speaking, a tomato is a fruit. - Tanaka Corpus
これは厳密にいえば間違えである。例文帳に追加
This is, strictly speaking, a mistake. - Tanaka Corpus
この指定は厳密に守られる。例文帳に追加
This specification is honored exactly. - XFree86
その意味では厳密には飛鳥におかれた宮ではない。例文帳に追加
In that sense, strictly speaking, they were not the palaces established in Asuka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。例文帳に追加
Strictly speaking, this sentence is not grammatical. - Tatoeba例文
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。例文帳に追加
Strictly speaking, this sentence is not grammatical. - Tanaka Corpus
厳密に言えば日本人は黄色人種ではない例文帳に追加
Strictly speaking, the Japanese do not belong to the yellow race. - 斎藤和英大辞典
厳密には、二箇相承と血脈相承とは別ものである。例文帳に追加
Strictly speaking, Nika Sojo and Kechimyaku Sojo are different things. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「肉類ならつくね」というのは厳密には誤りである。例文帳に追加
The popular notion that 'all ball-shaped meat is tsukune' is wrong in a strict sense. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それとこれは厳密には異なっている。例文帳に追加
This and that are strictly different. - Weblio Email例文集
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。例文帳に追加
Strictly speaking, the earth is not round. - Tatoeba例文
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。例文帳に追加
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. - Tatoeba例文
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。例文帳に追加
Strictly speaking, they are not the same variety. - Tatoeba例文
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。例文帳に追加
Strictly speaking, it was not a vertical line. - Tatoeba例文
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。例文帳に追加
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. - Tatoeba例文
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。例文帳に追加
Strictly speaking, the earth isn't round. - Tatoeba例文
厳密には銀行の蓄えは株主のものである例文帳に追加
technically, a bank's reserves belong to the stockholders - 日本語WordNet
それは厳密にはどういう意味でしょうか?例文帳に追加
What does that mean, exactly? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。例文帳に追加
Strictly speaking, the earth is not round. - Tanaka Corpus
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。例文帳に追加
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. - Tanaka Corpus
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。例文帳に追加
Strictly speaking, they are not the same variety. - Tanaka Corpus
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。例文帳に追加
Strictly speaking, it was not a vertical line. - Tanaka Corpus
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。例文帳に追加
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. - Tanaka Corpus
厳密に言うと、これはGRUBのエラーではありません。例文帳に追加
Strictly speaking, this is no grub error. - Gentoo Linux
特に本願寺派・大谷派は、厳密である。例文帳に追加
Those of Hongan-ji School and Otani School are particularly strict. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「イセエビ」は厳密にはその中の1種だけを指す。例文帳に追加
Strictly speaking, 'Ise ebi' indicates only one species among them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため厳密には「降嫁」ではないとする説もある。例文帳に追加
Therefore, such cases are not considered 'koka' in a strict sense. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。例文帳に追加
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (909件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |