1016万例文収録!

「史重伊」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 史重伊に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

史重伊の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

達正統世次考』『寛政修諸家譜』『永禄達系図』『福島県』『福島市例文帳に追加

"Date Shoto Seiji-ko", "Kansei Choshu Shokafu", "Eiroku Date Keizu", "Fukushima-ken shi" and "Fukushima-shi shi"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長徳2年(996年)は周兄弟にとって運命的な年であるのみならず、後期摂関時代上、要な一節といえる。例文帳に追加

996 was not only the fateful year for Korechika and his brother but also marked the decisive turning point in the late sekkan period (regency period.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この一連の改革が歴家によって評価の対象にされたのは意外と遅く、幕末の紀州藩臣であった達千広(陸奥宗光の実父)が『大勢三転考』を著して、初めて歴的価値を見出したと言われている。例文帳に追加

It was unexpectedly late that this series of Reforms became the object of estimation by historians and it is said to be DATE Chihiro (natural father of MUTSU Munemitsu), a senior vassal of the Kishu Domain at the end of the Edo Period, who first discovered the historical value of the Reforms by writing "Taisei-Santen-ko" (Three Stages in the Historical of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀市で発掘されている祭事の関連遺跡である城之越遺跡は後の庭園の修景意識と技術にかんする遺構を有していたため国の名勝及び跡に指定されて保護されている。例文帳に追加

The ritualistic-related remains of Jonokoshi-iseki excavated in Iga City, Mie Prefecture revealed architecture that provided information about form and structure showing a consciousness about the maintenance of scenery and its technique and was thus designated as national scenic beauty and historical site as well, and being protected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、仙台藩主村からの賄賂を田沼が拒絶したという料の存在、逆に田沼を非難していた松平定信さえも田沼にいやいや金品を贈ったと書き残していることなどをその論拠としている。例文帳に追加

The reason is that there is historical evidence that Tanuma declined a bribe from Shigemura DATE, the lord of the Sendai domain, while even Sadanobu MATSUDAIRA, who criticized Tanuma, wrote that he had presented Tanuma with money and goods reluctantly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

福吉部徳足比売の墓跡は国の跡に指定されるとともに、骨蔵器も国の代表的逸品として要文化財に指定され、現在は東京国立博物館に保管されている。例文帳に追加

The remains of the tomb of IFUKUBE no Tokotarihime became a national historical site and her cinerary urn is stored in the Tokyo National Museum as one of the major national museum pieces, as well as an important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河越氏は、応安元年(1368年)武蔵平一揆以降没落し、一揆の大将河越直勢国に敗走して河越館に関する記録も歴の表舞台から消えていった。例文帳に追加

Kawagoe clan was sentenced to death after the Musashi Hei Revolt of 1368 and fled to Ise Province with General Naoshige KAWAGOE, and records related to the Kawagoe-yakata disappeared from the historical stage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、外孫で古示現流開祖の種子島時貞の系図『種子島氏支族美座対馬守時里二男国上氏系図』(「地知季安著作集三」の『諸家系図文書四』の料)では『東郷肥前信』と表記されている。例文帳に追加

Additionally, according to the genealogy of Tokisada TANEGASHIMA who was Chui's grandson and the founder of Kojigen school entitled "種子島支族対馬二男系図" (the historical data found in 諸家系図文書 of the 'Collection of the Writings of Sueyoshi Ijichi, Volume 3'), Chui's name was written as "Togo Hizen Shigenobu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的なコレクションとして、帝国図書館から引き継いだ旧藩校蔵書、江戸幕府引継書類、本草学関連の古書からなる藤文庫・白井文庫や、戦後の国会図書館が議会のための図書館であるという性格から点的に受け入れた近代政治関連資料からなる憲政資料、国内外の議会・法令関係資料、支部上野図書館で旧蔵していたバレエ・シャンソン関連資料の蘆原英了コレクション、出版文化資料を中心とする布川文庫(布川角左衛門旧蔵書)などがある。例文帳に追加

Major collections include the following: stock of the old Han schools (schools of the feudal domains) and the Tokugawa Shogunate Succession Documents that were inherited from the former Imperial Library; the Ito Bunko (Ito collection) and the Shirai Bunko (Shirai collection), consisting of old books on herbalism; the Modern Political and Constitutional History, comprising materials on the modern political history, which were collected as a high priority considering the nature of a post-war national library as a facility for the Diet; the collection of official gazettes and statutes of Japan and foreign countries; the Ashihara Eiryo Collection, a collection of materials related to ballet and chanson inherited from the Ueno Branch Library; and the Nunokawa Bunko (Nunokawa collection) (the collection formerly possessed by Kakuzaemon NUNOKAWA), which concentrated on materials related to the history of publications and culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

小沢は単なる庭園の研究家でなく自らも日本庭園を作庭し、天王寺公園や勢皇大神宮・豊受大神宮の外苑、栗林公園の修景のほか、ロンドンで開催された日英博覧会に出展された日本庭園、また自身の故郷三県桑名市では1928年に松平定信百年祭にともない造られた九華公園などの作品がある。例文帳に追加

He was not a mere historical researcher of gardens but also produced gardens himself such as Tennoji-koen (Tennoji Park), outer park of the Ise Kotai-jingu Shrine and the Toyouke-daijingu Shrine and he restored scenery in Ritsurin-koen park and even produced a Nihon teien exhibited in The Japan-British Exhibition held in London, and Kyuka-koen Park for centennial festival of Sadanobu MATSUDAIRA at his own birth place, Kuwana City, Mie Prefecture built in 1928.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS