1016万例文収録!

「名願」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 名願に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

名願の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1864



例文

…神足如意の・神足智通の例文帳に追加

Title: Jinsokunyo no gan and Jinsokuchitsu no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…得金剛身の・那羅延身の例文帳に追加

Title: Tokukongoshin no gan and Naraenshin no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…万物厳浄の・所須延身の例文帳に追加

Title: Banmotsugonjo no gan and Shoshuenshin no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…道場樹の・見道場樹の例文帳に追加

Title: Dojoju no gan and Kendojoju no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

…弁才無尽の・智辯無窮の例文帳に追加

Title: Bensaimujin no gan and Chibenmukyu no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

…妙香合成の・宝香合成の例文帳に追加

Title: Myokogojo no gan and Hokogojo no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…作礼致敬の・人天致敬の例文帳に追加

Title: Saraichikyo no gan and Nintenchikyo no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…常受快楽の・受楽無染の例文帳に追加

Title: Jojukeraku no gan and Jurakumuzen no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この大を選択本づく、また本三心のづく、また至心信楽のづく、また往相信心のづくべきなり。例文帳に追加

This great selected Primal Vow of the threefold mind, the Vow of sincerity and trustfulness, and may also be called the Vow of faith, which is Amida's instructions on virtue for our journey forward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

…還相廻向の・必至補処の・一生補処の例文帳に追加

Title: Gensoeko no gan, Hisshifusho no gan and Isshofusho no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

…至心発・修諸功徳の・臨終現前の・現前導生の・来迎引接の・至心発例文帳に追加

Title: Shishinhogan no gan, Shushokudoku no gan, Rinjugenzen no gan, Genzendosho no gan, Raigoinjo no gan and Shishinhogan no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こちらに署いします。例文帳に追加

Please sign here.  - Weblio Email例文集

者は三千を越している例文帳に追加

The applicants for entrance exceed three thousand  - 斎藤和英大辞典

者は三千を越している例文帳に追加

Over three thousand have applied for entrance.  - 斎藤和英大辞典

書を出した例文帳に追加

We filed an application under joint signature  - 斎藤和英大辞典

彼は声をっていなかった。例文帳に追加

He was not anxious for fame. - Tatoeba例文

通話でおいします。例文帳に追加

Make it a person-to-person call, please. - Tatoeba例文

もう一度お前をおいします。例文帳に追加

Can you please tell me your name once more? - Tatoeba例文

前と住所をおいします。例文帳に追加

Name and address, please. - Tatoeba例文

前と住所をおいします。例文帳に追加

May I have your name and address? - Tatoeba例文

前をお聞かせえますか例文帳に追加

May I have your name? - Eゲイト英和辞典

にご協力おいします。例文帳に追加

We appreciate your cooperation in signing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

こちらにご記をおいします。例文帳に追加

Please write down your name here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

前をここにおいします。例文帳に追加

Your name here, please. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ご予約のお前をおいします。例文帳に追加

What name is the reservation under? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は声をっていなかった。例文帳に追加

He was not anxious for fame.  - Tanaka Corpus

通話でおいします。例文帳に追加

Make it a person-to-person call, please.  - Tanaka Corpus

三 出品種の例文帳に追加

(iii) the denomination of the applied variety;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

者の義の変更例文帳に追加

Transfer of the Title of Applicant  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 出品種の例文帳に追加

(iv) the denomination of the applied variety;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

鉱業出人の義の変更例文帳に追加

Change of Name of Mining Applicant  - 日本法令外国語訳データベースシステム

時の称は「雪雫」。例文帳に追加

At the time of application, the name was 'Yukishizuku.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時の称は「鶴の舞」。例文帳に追加

At the time of application, the name was 'Tsuru no mai.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時の称は「みずほ錦」。例文帳に追加

The name at the time of application was 'Mizuho nishiki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式称は本寺。例文帳に追加

The formal name is Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名願成就院明盛。例文帳に追加

His posthumous Buddhist name was Ganjojuin Meisei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人の称及び住所例文帳に追加

the name and complete address of the applicant  - 特許庁

商標出人の例文帳に追加

the name of the applicant for the trade mark - 特許庁

(b)出人の称及び宛先例文帳に追加

(b) The name and address of the applicant; - 特許庁

(a) 出人の称及び住所例文帳に追加

(a) the name and address of the applicant; - 特許庁

(a) 出人の称と所在地例文帳に追加

(a) the name and the seat of the applicant; - 特許庁

(a) 出人の称及び宛先例文帳に追加

(a) the name and address of the applicant; - 特許庁

人の称及び宛先例文帳に追加

the applicant’s name and address: - 特許庁

人の署,及び例文帳に追加

the signature of the applicant; and  - 特許庁

人(すべての出人)の署又は代理人の署例文帳に追加

the signature of the applicant (of all of the applicants) or of the representative  - 特許庁

人が,出人の1を共通の代表者として指する例文帳に追加

the applicants shall designate one of them as their common representative - 特許庁

…諸仏称・諸仏称揚の・諸仏称讃の・諸仏咨嗟の・往相廻向の・選択称名願・往相正業(略文類)例文帳に追加

Title: Shobutsushomyo no gan, Shobutsushoyo no gan, Shobutsushosan no gan, Shobutsushisha no gan, Osoeko no gan, Senchakushomyo gan (選択), Ososhogyo (正業) (sorted by summarized test)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(d) 出日,及び出人若しくは代理人の署例文帳に追加

d) filing date of the application and signature of the applicant or his attorney.  - 特許庁

例文

人又は出人の代理人の署例文帳に追加

the signature of the applicant or the representative of the applicant  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS