例文 (999件) |
名願の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1864件
出願人が 2以上である場合は,様式は,他の出願人の同意を得た,少なくとも 1の出願人によって署名されなければならない。例文帳に追加
in the situation of more applicants, the form shall be signed by at least one of them, with the agreement of the other applicants. - 特許庁
(l) 優先権が主張されている場合は,その優先権が主張されている先の出願に係る出願番号,出願日及び国名例文帳に追加
l) if a priority is claimed, the date, number and State of filing the earlier application whose priority is claimed; - 特許庁
出願人の身元及び住所が明らかでないか又は出願人の署名を欠く不完全な願書は受理を拒絶される。例文帳に追加
Incomplete applications which do not allow the identification of the applicant and the address thereof or unsigned are rejected. - 特許庁
出願人が特許付与の願書に署名する場合は,規定する様式1によるもの以外の委任を出願人に要求してはならない。例文帳に追加
Where the request for the grant of a patent is signed by the applicant or applicants, an authorisation other than that for which provision is made on Form No. 1 shall not be required from the applicant or applicants. - 特許庁
第 6 条 (1) 出願に係わる通信は,次のものを含まなければならない。 (a) 付与されている場合は,出願番号,及び (b) 出願人の名称例文帳に追加
6. (1) Correspondence that relates to an application must include (a) the application number, if one has been assigned; and (b) the name of the applicant. (c) [Repealed, SOR/2008-268, s. 1] - 特許庁
一 実用新案登録出願人の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(i) the name and domicile or residence of the applicant(s) for utility model registration; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
他力の称名は称えた功を顧みず、願力による名号にすべての因をみる。例文帳に追加
Chanting for salvation was not about reflecting on achievements but, was seen to relate solely on the power of Buddha's name when used in prayer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称は真宗本廟(1987年までは「本願寺」が正式名称であった)。例文帳に追加
The formal name is Shinshu-honbyo Mausoleum (The formal name had been 'Hongan-ji' Temple till 1987). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし1580年、本願寺が信長と勅命講和を結んだとき、講和条約署名3名のひとりとなる。例文帳に追加
In 1580, however, when Hongan-ji Temple and Nobunaga were conciliated under the Imperial command, he became one of the three peace treaty signers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1928年(昭和3年)6月12日名古屋急行電鉄、大津市~名古屋の鉄道敷設免許出願。例文帳に追加
June 12, 1928: The Nagoya Express Railway applied for a license to build a railway line between Otsu City and Nagoya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出願人が代理人を選任している場合は,代理人の氏名又は企業名及び郵便宛先例文帳に追加
if the applicant is represented by an agent, the name or firm name and mailing address of the agent, - 特許庁
願書に署名する際,署名の場所(都市,その他の区域(settlement),農場(farm))及び日付を表示するものとする。例文帳に追加
When signing a request, the place (city, other settlement, farm) and date of signing shall be indicated. - 特許庁
選任書には出願人が署名を行い,更に選任された者の署名も添える。例文帳に追加
The letter of appointment shall be signed by the applicant and countersigned by the appointee. - 特許庁
(b) 出願人の氏名及び住所,並びに,代理人が選任されている場合は,代理人の氏名例文帳に追加
b. the name and residence of the applicant, as well as the name of the representative in the event one has been appointed; - 特許庁
この部分においては,出願人又は代理人の名称及びその署名を表示する。例文帳に追加
In this part shall be given the name of the applicant or the agent and his signature. - 特許庁
(a) 地名表示登録の出願人である生産者組合の名称及び登録事務所例文帳に追加
(a) denomination and registered office of the association of producers that applied for the registration of the geographical indication; - 特許庁
(h) 出願人又は商標所有者の名称及び所在地若しくは姓名及び住所例文帳に追加
(h) the name and the seat or the name, surname and the address of the applicant or the trademark holder; - 特許庁
(b) 出願人又は商標所有者の名称及び所在地若しくは姓名及び住所例文帳に追加
(b) the name and the seat or the name, surname and the address of the applicant or the trademark holder; - 特許庁
(h) 出願人が代理されている場合は,代理人の名称及び所在地若しくは姓名及び住所例文帳に追加
(h) the name and the seat or the name, surname and the address of the representative, if the applicant is represented. - 特許庁
(c) 出願人及び産業財産代理人の氏名,又は法人の場合はその名称例文帳に追加
(c) The name and surname(s) or company name of the applicant and Industrial Property Agent, if any. - 特許庁
(d) 出願人の氏名,又は会社名,及び必要なら産業財産代理人の住所例文帳に追加
(d) Name and surname(s) or company name and nationality of the applicant, as well as their address and Industrial Property Agent, if any. - 特許庁
(4) 出願人の氏名,又は会社名及び国籍,またもしあれば産業財産代理人の住所例文帳に追加
4. The name and surname(s) or company name and nationality of the applicant, as well as their address and Industrial Property Agent, if any. - 特許庁
(b) 公衆から見ると,出願人以外の者を特定する名,姓,筆名又はその他の標識例文帳に追加
(b) the first name, surname, pseudonym or any other sign which, in the eyes of the general public, identifies a person other than the applicant; - 特許庁
出願人が代理人を選任している場合は,代理人の名称又は事務所名及び郵便宛先例文帳に追加
if the applicant is represented by an agent, the name or firm name and postal address of the agent, - 特許庁
出願人の名称又は法人名,国籍,居所又は所在地及び住所例文帳に追加
Full name or name of legal entities, nationality, residence or seat, and address of the applicant; - 特許庁
名称がローマ字又は漢字で書かれていない場合は,当該出願人の名称の翻字例文帳に追加
a transliteration of the name of the applicant, if the name is not in Roman letters or in Chinese characters; - 特許庁
出願人の名称及び完全な住所,並びに代理人の名称及び住所例文帳に追加
The full name and complete address of the applicant, as well as the full name and address of the proxy; - 特許庁
出願には商標の複製を添付して,出願人の名称又は会社名を記載しなければならない。例文帳に追加
The application shall contain a reproduction of the trade mark and state the applicant’s name or company. - 特許庁
出願人の名称(会社の名称)及び住所。出願人が複数である場合にその権利の持分が均等でないときは,権利の持分例文帳に追加
the name (firm name) and address of the applicant; if there are several applicants, the shares of their entitlement if they are not equal - 特許庁
出願人が出願を遂行するため及び署名をするための代理人を指名した場合は,庁は,当該権限の証拠を要求する。例文帳に追加
If the applicant appoints a representative to prosecute and sign the application, the Office shall require proof of such authority. - 特許庁
(c) 出願人の姓,名前,居所及び住所及び,出願人が法人,協会,非営利組識のときには,その名称及び所在地例文帳に追加
c) the surname, given name, residence and domicile of the applicant or, if the applicant is a company, an association or a nonprofitable organization, its name and location; - 特許庁
(a) 出願人の姓名,住所及び国籍。出願人が法人である場合は,その名称及び本拠を記載する。例文帳に追加
(a) the surname, first name, address and nationality of the applicant; if the applicant is a legal person, its name and headquarters; - 特許庁
(2) 出願人の名, 姓, 宛先, 国籍及び( 有する場合は) 商号。出願人が法人である場合は, その名称, 本社の宛先及び国籍を記載する。例文帳に追加
(2) Applicant’s name, surname, address, nationality, and trade name,if any. If the applicant is a corporate person, its name, head office address, and nationality shall be stated. - 特許庁
(1)にいう原産地名称の登録の前に国際出願がなされた場合は,原産地名称の登録日は出願日であるとみなす。例文帳に追加
If the international application is filed before the registration of the appellation of origin referred to in paragraph (1), the date of registration of the appellation of origin shall be considered as the date of filing. - 特許庁
出願人の氏名又は企業及び郵便宛先,並びに出願人が代理人を選任している場合は,代理人の氏名及び郵便宛先例文帳に追加
the applicant's name or firm and postal address and where the applicant is represented by an agent, the agent's name and postal address, - 特許庁
出願人の名称,住所及び宛先,並びに出願人が代理人を選任している場合は,当該代理人の名称,住所及び宛先例文帳に追加
the name, domicile and address of the applicant and, if the applicant has appointed a representative, the name, domicile and address of the representative; - 特許庁
登録は,出願人の名称及び住所,代理人(第28条)がいるときはその代理人の名称及び出願日を申告しなければならない。例文帳に追加
The registration shall contain the name and address of the applicant and of any duly appointed representative (Section 28), together with the date of filing of the application. - 特許庁
最小余白には出願人の名称,商号又はその他の名称,並びに出願番号を記載することができる。例文帳に追加
The minimum margins may contain the name, the trade name or other designation of the applicant as well as the file number of the application. - 特許庁
(1) 出願人の名称,住所及び宛先,並びに出願人が代理人により代理されている場合は当該代理人の名称,住所及び宛先例文帳に追加
(1) the applicant’s name, domicile and address and, where the applicant is represented by an agent, the agent’s name, domicile and address; - 特許庁
(3) 出願人の名称,住所及び宛先,並びに出願人が代理人により代理されている場合は,当該代理人の名称,住所及び宛先例文帳に追加
(3) the applicant’s name, domicile and address and, where the applicant is represented by an agent, the agent’s name, domicile and address; - 特許庁
署名はフルネームでお願いします。イニシャルは使用できません。メールで書く場合 例文帳に追加
Please use your full name for signature. Initials are not to be accepted. - Weblio Email例文集
入学志願者は昨年の一千に対して今年は一千五百名例文帳に追加
The applicants this year are 1,500 against 1,000 of last year. - 斎藤和英大辞典
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。例文帳に追加
I use the subject line to determine the contents so please fill it in. - Tatoeba例文
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。例文帳に追加
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. - Tatoeba例文
はじめまして、私の名前はダグラスです。よろしくお願いします。例文帳に追加
How do you do, my name is Douglas. Nice to meet you. - Tatoeba例文
適切な署名・写真・画像のクレジットをお願いします。例文帳に追加
Use of appropriate byline/photo/image credits are requested. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。例文帳に追加
I use the subject line to determine the contents so please fill it in. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |